fbpx
维基百科

天佑非洲 (坦桑尼亞)

天佑非洲》(斯瓦希里語Mungu ibariki Afrika),是非洲著名歌曲《天佑非洲》的斯瓦希里語版本[1],亦是坦桑尼亞國歌。作詞者為合著,而作曲者則為南非循道宗學校傳教士以諾·桑唐加老師及約瑟·派理英语Joseph Parry,在1897年作成。它最初被作為一首教堂讚美詩來唱,而坦桑尼亞則在1961年將該曲採用為國歌。

《天佑非洲》
Mungu ibariki Afrika
《天佑非洲》歌譜

 坦桑尼亚国歌
作詞合著
作曲以諾·桑唐加/约瑟夫·派理英语Joseph Parry,1897年
採用1961年,​61年前​(1961
音频样本
《天佑非洲》(演奏版)

歌詞 编辑

坦尚尼亞國歌版本 编辑

斯瓦希里語 汉语翻译
Mungu ibariki Afrika

Wabariki Viongozi wake

Hekima Umoja na Amani

Hizi ni ngao zetu

Afrika na watu wake.

Ibariki Afrika, Ibariki Afrika

Tubariki watoto wa Afrika.

Mungu ibariki Tanzania

Dumisha uhuru na Umoja

Wake kwa Waume na Watoto

Mungu Ibariki Tanzania na watu wake.

Ibariki Tanzania, Ibariki Tanzania

Tubariki watoto wa Tanzania.

上帝保佑非洲

祝福领袖

智慧、团结、和平

这些是我们的盾牌

非洲及其人民

保佑非洲,保佑非洲

祝福我们,非洲的孩子们

上帝保佑坦桑尼亚

赋予永恒的自由与统一

对它的妇女,男人和孩子

上帝保佑坦桑尼亚及其人民

祝福坦桑尼亚,保佑坦桑尼亚

祝福我们,坦桑尼亚的孩子们

其他使用狀況 编辑

該曲同時也是南非國歌第一段,但歌詞與坦尚尼亞版本有所不同。其曲調同時也被尚比亞採用作為國歌,以及辛巴威的前國歌。

參考文獻 编辑

  1. ^ . The Citizen. 1990年3月21日 [2014年6月18日]. (原始内容存档于2016年8月28日). 

天佑非洲, 坦桑尼亞, 此條目介紹的是, 天佑非洲, 的斯瓦希里語版本, 关于此曲的原來版本, 请见, 天佑非洲, 关于此曲的其他版本, 请见, 天佑非洲, 消歧義, 天佑非洲, 斯瓦希里語, mungu, ibariki, afrika, 是非洲著名歌曲, 天佑非洲, 的斯瓦希里語版本, 亦是坦桑尼亞的國歌, 作詞者為合著, 而作曲者則為南非的循道宗學校傳教士以諾, 桑唐加老師及約瑟, 派理, 英语, joseph, parry, 在1897年作成, 它最初被作為一首教堂的讚美詩來唱, 而坦桑尼亞則在1961年將. 此條目介紹的是 天佑非洲 的斯瓦希里語版本 关于此曲的原來版本 请见 天佑非洲 关于此曲的其他版本 请见 天佑非洲 消歧義 天佑非洲 斯瓦希里語 Mungu ibariki Afrika 是非洲著名歌曲 天佑非洲 的斯瓦希里語版本 1 亦是坦桑尼亞的國歌 作詞者為合著 而作曲者則為南非的循道宗學校傳教士以諾 桑唐加老師及約瑟 派理 英语 Joseph Parry 在1897年作成 它最初被作為一首教堂的讚美詩來唱 而坦桑尼亞則在1961年將該曲採用為國歌 天佑非洲 Mungu ibariki Afrika 天佑非洲 歌譜 坦桑尼亚国歌作詞合著作曲以諾 桑唐加 约瑟夫 派理 英语 Joseph Parry 1897年採用1961年 61年前 1961 音频样本 source source track track track 天佑非洲 演奏版 文件帮助 目录 1 歌詞 1 1 坦尚尼亞國歌版本 2 其他使用狀況 3 參考文獻歌詞 编辑坦尚尼亞國歌版本 编辑 斯瓦希里語 汉语翻译Mungu ibariki Afrika Wabariki Viongozi wakeHekima Umoja na AmaniHizi ni ngao zetuAfrika na watu wake Ibariki Afrika Ibariki AfrikaTubariki watoto wa Afrika Mungu ibariki TanzaniaDumisha uhuru na UmojaWake kwa Waume na WatotoMungu Ibariki Tanzania na watu wake Ibariki Tanzania Ibariki TanzaniaTubariki watoto wa Tanzania 上帝保佑非洲 祝福领袖智慧 团结 和平这些是我们的盾牌非洲及其人民保佑非洲 保佑非洲祝福我们 非洲的孩子们上帝保佑坦桑尼亚赋予永恒的自由与统一对它的妇女 男人和孩子上帝保佑坦桑尼亚及其人民祝福坦桑尼亚 保佑坦桑尼亚祝福我们 坦桑尼亚的孩子们其他使用狀況 编辑該曲同時也是南非國歌的第一段 但歌詞與坦尚尼亞版本有所不同 其曲調同時也被尚比亞採用作為國歌 以及辛巴威的前國歌 參考文獻 编辑 National symbols What happened to the giraffe The Citizen 1990年3月21日 2014年6月18日 原始内容存档于2016年8月28日 取自 https zh wikipedia org w index php title 天佑非洲 坦桑尼亞 amp oldid 74549407, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。