fbpx
维基百科

圣水

英国国教东正教卫理公会信义会旧天主教罗马天主教中,圣水是被神父主教祝圣过的水,用以洗礼祝圣某人、某地或某物。 圣水被放置于洗礼台中,洗礼台则通常位于教堂的入口处(或是有单独的一间洗礼堂),以提醒人们洗礼是皈依基督教的最重要的仪式。 还有一种类似的容器叫做圣水钵,也常被置于入口处。天主教徒在进入教堂时要先以手指蘸圣水,于胸前划十字。星期天的彌撒仪式中有撒圣水的仪式 (拉丁语aspersion), 其历史可以上溯到九世纪。具体做法是将圣水掸酒器蘸入圣水盂中,然后洒向教众。另外,根据各个教派的不同习惯,圣水中有时会加盐。

聖母聖心主教座堂聖水池
可供信徒带回家的圣水。 (圣德肋撒教堂,爱尔兰都柏林).
圣辣法厄尔大教堂的洗礼台。美国衣阿华州迪比克市.

圣水的使用及仪式 编辑

为水祝圣的仪式通常在复活节守夜中进行,以备洗礼之用。在其他任何时间也可以为水祝圣,作为洗礼仪式的一部分。为水祝圣后,可以将普通的水加入圣水中。只要加入的水在总量中不占多数,则仍然可被视为圣水。 圣水的制作过程就其本身而言是一种驱魔仪式,其拉丁语祷文如下:

Exorcizo te, creatura aquæ, in nomine Dei Patris omnipotentis, et in nomine Jesu Christi, Filii ejus Domini nostri, et in virtute Spiritus Sancti: ut fias aqua exorcizata ad effugandam omnem potestatem inimici, et ipsum inimicum eradicare et explantare valeas cum angelis suis apostaticis, per virtutem ejusdem Domini nostri Jesu Christ: qui venturus est judicare vivos et mortuos et sæculum per ignem. Deus, qui ad salutem humani generis maxima quæque sacramenta in aquarum substantia condidisti: adesto propitius invocationibus nostris, et elemento huic, multimodis purificationibus præparato, virtutem tuæ benedictionis infunde; ut creatura tua, mysteriis tuis serviens, ad abigendos dæmones morbosque pellendos divinæ gratiæ sumat effectum; ut quidquid in domibus vel in locis fidelium hæc unda resperserit careat omni immunditia, liberetur a noxa. Non illic resideat spiritus pestilens, non aura corrumpens: discedant omnes insidiæ latentis inimici; et si quid est quod aut incolumitati habitantium invidet aut quieti, aspersione hujus aquæ effugiat: ut salubritas, per invocationem sancti tui nominis expetita, ab omnibus sit impugnationibus defensa. Per Dominum, amen.

参考来源 编辑

  • (Mother) Mary; Ware, (Archimandrite) Kallistos (Tr.)(1998). The Festal Menaion (reprint), pp 348–359. South Canaan: St. Tikhon's Seminary Press. ISBN 1-878997-00-9.
  • Isabel Florence Hapgood (Tr., Ed.)(1983). Service Book of the Holy Orthodox-Catholic Apostolic Church (6th ed.), pp 189–197. Englewood: Antiochian Orthodox Christian Archdiocese.
  • Collectio Rituum ad instar appendicis Ritualis Romani pro dioecesibus Statuum Foederatorum Americae Septentrionalis. Milwaukee, Bruce (1954)

外部链接 编辑

  • Ordo ad faciendam aquam benedictam(页面存档备份,存于互联网档案馆) (Latin). Pre-Vatican 2 Roman Catholic rite
  • On Holy Water blessed at Theophany(页面存档备份,存于互联网档案馆) by St. John of Shanghai and San Francisco (Eastern Orthodox)
  • at Theophany (Russian Orthodox)
  • (Russian Orthodox)
  • St Brigid's Well, County Kildare(页面存档备份,存于互联网档案馆

圣水, 关于与, 標題相近或相同的条目, 請見, 消歧義, 在英国国教, 东正教, 卫理公会, 信义会, 旧天主教和罗马天主教中, 是被神父或主教祝圣过的水, 用以洗礼或祝圣某人, 某地或某物, 被放置于洗礼台中, 洗礼台则通常位于教堂的入口处, 或是有单独的一间洗礼堂, 以提醒人们洗礼是皈依基督教的最重要的仪式, 还有一种类似的容器叫做钵, 也常被置于入口处, 天主教徒在进入教堂时要先以手指蘸, 于胸前划十字, 星期天的彌撒仪式中有撒的仪式, 拉丁语aspersion, 其历史可以上溯到九世纪, 具体做法是将掸酒. 关于与 圣水 標題相近或相同的条目 請見 圣水 消歧義 在英国国教 东正教 卫理公会 信义会 旧天主教和罗马天主教中 圣水是被神父或主教祝圣过的水 用以洗礼或祝圣某人 某地或某物 圣水被放置于洗礼台中 洗礼台则通常位于教堂的入口处 或是有单独的一间洗礼堂 以提醒人们洗礼是皈依基督教的最重要的仪式 还有一种类似的容器叫做圣水钵 也常被置于入口处 天主教徒在进入教堂时要先以手指蘸圣水 于胸前划十字 星期天的彌撒仪式中有撒圣水的仪式 拉丁语aspersion 其历史可以上溯到九世纪 具体做法是将圣水掸酒器蘸入圣水盂中 然后洒向教众 另外 根据各个教派的不同习惯 圣水中有时会加盐 聖母聖心主教座堂聖水池可供信徒带回家的圣水 圣德肋撒教堂 爱尔兰都柏林 圣辣法厄尔大教堂的洗礼台 美国衣阿华州迪比克市 圣水的使用及仪式 编辑为水祝圣的仪式通常在复活节守夜中进行 以备洗礼之用 在其他任何时间也可以为水祝圣 作为洗礼仪式的一部分 为水祝圣后 可以将普通的水加入圣水中 只要加入的水在总量中不占多数 则仍然可被视为圣水 圣水的制作过程就其本身而言是一种驱魔仪式 其拉丁语祷文如下 Exorcizo te creatura aquae in nomine Dei Patris omnipotentis et in nomine Jesu Christi Filii ejus Domini nostri et in virtute Spiritus Sancti ut fias aqua exorcizata ad effugandam omnem potestatem inimici et ipsum inimicum eradicare et explantare valeas cum angelis suis apostaticis per virtutem ejusdem Domini nostri Jesu Christ qui venturus est judicare vivos et mortuos et saeculum per ignem Deus qui ad salutem humani generis maxima quaeque sacramenta in aquarum substantia condidisti adesto propitius invocationibus nostris et elemento huic multimodis purificationibus praeparato virtutem tuae benedictionis infunde ut creatura tua mysteriis tuis serviens ad abigendos daemones morbosque pellendos divinae gratiae sumat effectum ut quidquid in domibus vel in locis fidelium haec unda resperserit careat omni immunditia liberetur a noxa Non illic resideat spiritus pestilens non aura corrumpens discedant omnes insidiae latentis inimici et si quid est quod aut incolumitati habitantium invidet aut quieti aspersione hujus aquae effugiat ut salubritas per invocationem sancti tui nominis expetita ab omnibus sit impugnationibus defensa Per Dominum amen 参考来源 编辑 Mother Mary Ware Archimandrite Kallistos Tr 1998 The Festal Menaion reprint pp 348 359 South Canaan St Tikhon s Seminary Press ISBN 1 878997 00 9 Isabel Florence Hapgood Tr Ed 1983 Service Book of the Holy Orthodox Catholic Apostolic Church 6th ed pp 189 197 Englewood Antiochian Orthodox Christian Archdiocese Collectio Rituum ad instar appendicis Ritualis Romani pro dioecesibus Statuum Foederatorum Americae Septentrionalis Milwaukee Bruce 1954 外部链接 编辑Ordo ad faciendam aquam benedictam 页面存档备份 存于互联网档案馆 Latin Pre Vatican 2 Roman Catholic rite On Holy Water blessed at Theophany 页面存档备份 存于互联网档案馆 by St John of Shanghai and San Francisco Eastern Orthodox Photo of Great Blessing of Waters at Theophany Russian Orthodox Photo of Lesser Blessing of Waters Russian Orthodox St Brigid s Well County Kildare 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 圣水 amp oldid 78124163, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。