fbpx
维基百科

圣天使桥

圣天使桥義大利語Ponte Sant'Angelo),又名哈德良桥(Pons Aelius),是意大利罗马的一座古罗马桥梁,跨台伯河,公元134年由罗马皇帝哈德良兴建,连接市中心与他新建的陵墓,即今日的圣天使城堡。这座桥表面用大理石铺砌,有三个桥拱。这座桥是目前仅供行人步行,提供了圣天使城堡上相的前景。它连接桥区(Ponte,得名于该桥)与博尔戈区

圣天使桥
Ponte Sant'Angelo
圣天使桥
坐标 41°54′06″N 12°27′59″E / 41.9018°N 12.46645°E / 41.9018; 12.46645坐标41°54′06″N 12°27′59″E / 41.9018°N 12.46645°E / 41.9018; 12.46645
承載前往圣天使城堡道路
跨越台伯河
地點意大利罗马
设计参数
桥型拱桥
建筑材料
最大跨度18 m
跨數5
历史
完工日134 AD
地圖

历史 编辑

在过去的时代,朝圣者经过此桥前往圣伯多禄大殿,因此它也被称为“圣伯多禄桥”(pons Sancti Petri)。在6世纪,教宗额我略一世将城堡和此桥都以“圣天使”命名,传说天使长弥额尔在城堡的屋顶显现,宣布黑死病的结束。在1450年的禧年,由于大量朝圣者的到来,许多人落在河里淹死,故拆除了桥头的房屋以及一个罗马凯旋门,以便拓宽朝圣的通道。

景觀 编辑

 
天使与沾醋的海绵
由 Antonio Giorgetti 所作
  1. 天使与柱子(王座) (Antonio Raggi英语Antonio Raggi, inscription "Tronus meus in columna").[1]
  2. 天使与皮鞭 (Lazzaro Morelli英语Lazzaro Morelli, inscription "In flagella paratus sum").[2]
  3. (济安·贝尼尼 and son Paolo, now in church of 方济会圣安德肋教堂. Copy on the bridge by Paolo Naldini英语Paolo Naldini (inscription "In aerumna mea dum configitur spina").[3]
  4. 天使与耶稣的汗巾 (页面存档备份,存于互联网档案馆 (Cosimo Fancelli英语Cosimo Fancelli, inscription Respice faciem Christi tui)[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆).[4]
  5. 天使与紫色的袍 (Paolo Naldini, inscription "super vestimentum meum miserunt sortem").[5]
  6. 天使与釘子 (Girolamo Lucenti英语Girolamo Lucenti, inscription "Aspicient ad me quem confixerunt").[6]
  7. 天使与十字架 (Ercole Ferrata英语Ercole Ferrata, registration "Cuius principatus super humerum eius").[7]
  8. 天使与「犹太人的王」標題 (页面存档备份,存于互联网档案馆 (Copy by Giulio Cartari英语Giulio Cartari (inscription "Regnavit a ligno deus").[8]
  9. 天使与沾醋的海绵 (Antonio Giorgetti英语Antonio Giorgetti, inscription "Potaverunt me aceto").[9]
  10. 天使与长矛 (Domenico Guidi英语Domenico Guidi, inscription "Vulnerasti cor meum").[10]

贝尼尼改修桥梁之前的雕像,只有宗徒伯多禄和宗徒保禄的保留了下来。

参见 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ My throne is upon a column
  2. ^ I am ready for the whip (Ps. 37:18, Sixto-Clementine Vulgate Ed.)
  3. ^ [I am twisted] In my affliction, whilst the thorn is fastened upon me. (Ps. 31:4, Sixto-Clementine Vulgate Ed.)
  4. ^ Look upon the face of Thy Christ
  5. ^ Upon my vesture they cast lots. (Ps. 22:18)
  6. ^ They shall look upon me whom they have pierced (Zech. 12:10)
  7. ^ Whose government shall be upon His shoulder (Isa. 9:6)
  8. ^ God has reigned from the Tree [of the Cross]
  9. ^ They gave me vinegar to drink (Ps. 69:21)
  10. ^ Thou hast ravished my heart
  • O’Connor, Colin, Roman Bridges, Cambridge University Press: 65f., 1993, ISBN 0-521-39326-4 

外部連結 编辑

  维基共享资源上的相關多媒體資源:Ponte Sant'Angelo

  • Ponte Sant'Angelo at Structurae (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • The Waters of Rome: Tiber River Bridges and the Development of the Ancient City of Rome (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Ponte di Castel Sant'Angelo (页面存档备份,存于互联网档案馆) Virtual 360° panorama and photos.
  • Satellite image (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Multimedia feature from Beliefnet.com


坐标41°54′06″N 12°27′59.25″E / 41.90167°N 12.4664583°E / 41.90167; 12.4664583

圣天使桥, 義大利語, ponte, sant, angelo, 又名哈德良桥, pons, aelius, 是意大利罗马的一座古罗马桥梁, 跨台伯河, 公元134年由罗马皇帝哈德良兴建, 连接市中心与他新建的陵墓, 即今日的圣天使城堡, 这座桥表面用大理石铺砌, 有三个桥拱, 这座桥是目前仅供行人步行, 提供了圣天使城堡上相的前景, 它连接桥区, ponte, 得名于该桥, 与博尔戈区, ponte, sant, angelo坐标41, 9018, 46645, 9018, 46645, 坐标, 9018, 46. 圣天使桥 義大利語 Ponte Sant Angelo 又名哈德良桥 Pons Aelius 是意大利罗马的一座古罗马桥梁 跨台伯河 公元134年由罗马皇帝哈德良兴建 连接市中心与他新建的陵墓 即今日的圣天使城堡 这座桥表面用大理石铺砌 有三个桥拱 这座桥是目前仅供行人步行 提供了圣天使城堡上相的前景 它连接桥区 Ponte 得名于该桥 与博尔戈区 圣天使桥 Ponte Sant Angelo圣天使桥坐标41 54 06 N 12 27 59 E 41 9018 N 12 46645 E 41 9018 12 46645 坐标 41 54 06 N 12 27 59 E 41 9018 N 12 46645 E 41 9018 12 46645承載前往圣天使城堡道路跨越台伯河地點意大利罗马设计参数桥型拱桥建筑材料石最大跨度18 m跨數5历史完工日134 AD地圖 目录 1 历史 2 景觀 3 参见 4 参考文献 5 外部連結历史 编辑在过去的时代 朝圣者经过此桥前往圣伯多禄大殿 因此它也被称为 圣伯多禄桥 pons Sancti Petri 在6世纪 教宗额我略一世将城堡和此桥都以 圣天使 命名 传说天使长弥额尔在城堡的屋顶显现 宣布黑死病的结束 在1450年的禧年 由于大量朝圣者的到来 许多人落在河里淹死 故拆除了桥头的房屋以及一个罗马凯旋门 以便拓宽朝圣的通道 景觀 编辑 nbsp 天使与沾醋的海绵由 Antonio Giorgetti 所作天使与柱子 王座 Antonio Raggi 英语 Antonio Raggi inscription Tronus meus in columna 1 天使与皮鞭 Lazzaro Morelli 英语 Lazzaro Morelli inscription In flagella paratus sum 2 天使与荆棘冠冕 济安 贝尼尼 and son Paolo now in church of 方济会圣安德肋教堂 Copy on the bridge by Paolo Naldini 英语 Paolo Naldini inscription In aerumna mea dum configitur spina 3 天使与耶稣的汗巾 页面存档备份 存于互联网档案馆 Cosimo Fancelli 英语 Cosimo Fancelli inscription Respice faciem Christi tui 1 页面存档备份 存于互联网档案馆 4 天使与紫色的袍 Paolo Naldini inscription super vestimentum meum miserunt sortem 5 天使与釘子 Girolamo Lucenti 英语 Girolamo Lucenti inscription Aspicient ad me quem confixerunt 6 天使与十字架 Ercole Ferrata 英语 Ercole Ferrata registration Cuius principatus super humerum eius 7 天使与 犹太人的王 標題 页面存档备份 存于互联网档案馆 Copy by Giulio Cartari 英语 Giulio Cartari inscription Regnavit a ligno deus 8 天使与沾醋的海绵 Antonio Giorgetti 英语 Antonio Giorgetti inscription Potaverunt me aceto 9 天使与长矛 Domenico Guidi 英语 Domenico Guidi inscription Vulnerasti cor meum 10 在贝尼尼改修桥梁之前的雕像 只有宗徒伯多禄和宗徒保禄的保留了下来 nbsp 圣伯多禄宗徒 nbsp 天使与柱子 nbsp 天使与釘子 nbsp 天使与长矛 nbsp 天使与十字架 nbsp 天使与耶稣的汗巾 英语 Veil of Veronica nbsp 天使与紫色的袍 nbsp 天使与沾醋的海绵 nbsp 天使与 犹太人的王 標題 nbsp 天使与皮鞭 nbsp 天使与荆棘冠冕 nbsp 圣保禄宗徒参见 编辑圣天使城堡 罗马之劫 1527年 天使长弥额尔 教宗额我略一世参考文献 编辑 My throne is upon a column I am ready for the whip Ps 37 18 Sixto Clementine Vulgate Ed I am twisted In my affliction whilst the thorn is fastened upon me Ps 31 4 Sixto Clementine Vulgate Ed Look upon the face of Thy Christ Upon my vesture they cast lots Ps 22 18 They shall look upon me whom they have pierced Zech 12 10 Whose government shall be upon His shoulder Isa 9 6 God has reigned from the Tree of the Cross They gave me vinegar to drink Ps 69 21 Thou hast ravished my heart O Connor Colin Roman Bridges Cambridge University Press 65f 1993 ISBN 0 521 39326 4 外部連結 编辑 nbsp 维基共享资源上的相關多媒體資源 Ponte Sant Angelo Ponte Sant Angelo at Structurae 页面存档备份 存于互联网档案馆 The Waters of Rome Tiber River Bridges and the Development of the Ancient City of Rome 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ponte di Castel Sant Angelo 页面存档备份 存于互联网档案馆 Virtual 360 panorama and photos Satellite image 页面存档备份 存于互联网档案馆 Angels of the Passion Multimedia feature from Beliefnet com 坐标 41 54 06 N 12 27 59 25 E 41 90167 N 12 4664583 E 41 90167 12 4664583 取自 https zh wikipedia org w index php title 圣天使桥 amp oldid 72865477, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。