fbpx
维基百科

国家原则

国家原则》(馬來語RukunegaraRukun Negara)是马来西亚的建国理念,是马来西亚政府513事件的官方回应,于1970年国庆日[註 1] 宣读[1]。这份宣言由敦阿都拉萨领导的国家咨询理事会(Majlis Perundingan Negara, MAPEN)拟定,最主要的部分是起始自“因此,我们……”(Maka kami...)的五项原则,即:信奉上苍忠于君国维护宪法尊崇法治培养德行

大红花是马来西亚的国花,它的五片花瓣代表《国家原则》的五项原则

誓词内容

《国家原则》是以马来语撰写,目前没有官方统一的汉译、淡译、英译版本,以下是马来西亚教育部使用的其中一个汉译、淡译和英译版本。[2][3]

马来语(原版本) 英语(英译版本)

BAHAWASANYA NEGARA KITA MALAYSIA mendukung cita-cita hendak:

  • Mencapai perpaduan yang lebih erat dalam kalangan seluruh masyarakatnya;
  • Memelihara cara hidup demokratik;
  • Mencipta satu masyarakat yang adil di mana kemakmuran negara akan dapat dinikmati secara adil dan saksama;
  • Menjamin satu cara liberal terhadap tradisi-tradisi kebudayaannya yang kaya dan berbagai corak;
  • Membina satu masyarakat progresif yang akan menggunakan sains dan teknologi moden.

MAKA KAMI, rakyat Malaysia, berikrar akan menumpukan seluruh tenaga dan usaha kami untuk mencapai cita-cita tersebut berdasarkan atas prinsip-prinsip yang berikut:

KEPERCAYAAN KEPADA TUHAN
KESETIAAN KEPADA RAJA DAN NEGARA
KELUHURAN PERLEMBAGAAN
KEDAULATAN UNDANG-UNDANG
KESOPANAN DAN KESUSILAAN

WHEREAS OUR COUNTRY, MALAYSIA nurtures the ambitions of:

  • Achieving a more perfect unity amongst the whole of her society;
  • Preserving a democratic way of life;
  • Creating a just society where the prosperity of the country can be enjoyed together in a fair and equitable manner;
  • Guaranteeing a liberal approach towards her rich and varied cultural traditions; and
  • Building a progressive society that will make use of science and modern technology.

WE, residents of Malaysia, pledge our united efforts to attain these ends guided by these principles:

BELIEVE IN GOD
LOYALTY TO KING AND COUNTRY
SUPREMACY OF THE CONSTITUTION
RULES OF LAW
COURTESY AND MORALITY
华语(汉译版本) 淡米尔语(淡译版本)

我们的国家———马来西亚决心致力于:

  • 达致促进全体人民更紧密的团结;
  • 维护民主生活方式;
  • 创造一个公平社会,全面能以公平且平等地分享国家的财富;
  • 确保国家各种不同而丰富的文化传统获得以自由发展及宽大的对待;
  • 建立一个基于现代科学、科技和工艺的进步社会。

因此我们——马来西亚的人民,誓言同心协力遵照以下原则来达致上述目标:

信奉上苍
忠于君国
维护宪法
尊崇法治
培养德行

எமது நாடு, மலேசியாவின் குறிக்கோள்களை வளர்க்கிறது:

  • அவரது சமுதாயத்தின் மத்தியில் இன்னும் சரியான ஒற்றுமையை அடைதல்;
  • ஒரு ஜனநாயக வழி வாழ்க்கை வாழ;
  • நாட்டின் செழிப்பு ஒரு நியாயமான மற்றும் சமமான முறையில் ஒன்றாக அனுபவிக்க முடியும் ஒரு வெறும் சமுதாயத்தை உருவாக்குதல்;
  • தனது செல்வந்தன மற்றும் பல்வேறு கலாச்சார மரபுகளை நோக்கி தாராளவாத அணுகுமுறைக்கு உத்தரவாதம் அளித்தல்; மற்றும்
  • விஞ்ஞானம் மற்றும் நவீன தொழில்நுட்பத்தை பயன்படுத்தும் ஒரு முற்போக்கான சமுதாயத்தை.

மலேசியாவின் குடிவரவு, இந்த கோட்பாடுகளால் வழிநடத்தப்படும் இந்த முனைப்புகளை அடைவதற்கு நமது ஐக்கியப்பட்ட முயற்சிகளை உறுதியளிக்கிறோம்:

இறைவன் மீது நம்பிக்கை வைத்தல்
பேரரசருக்கும் நாட்டிற்கும் விசுவாசம் செலுத்துதல்
அரசியலமைப்புச் சட்டத்தை உறுதியாகக் கடைபிடித்தல்
சட்டம் முறைப்படி ஆட்சி நடத்துதல்
நன்னடத்தையும் ஒழுக்கத்தையும் பேணுதல்

注释

  1. ^ “国庆日”(Hari Kebangsaan)于2010年开始改称为“独立日”(Hari Merdeka)。

参考文献

  1. ^ . 马来西亚新闻局. [2013-12-13]. (原始内容存档于2013-12-13). 
  2. ^ KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH PENDIDIKAN MORAL TAHUN EMPAT. 马来西亚教育部. [永久失效連結]
  3. ^ titlebi_cont (页面存档备份,存于互联网档案馆), Economic Planning Unit, Prime Minister's Department

外部链接

参见

国家原则, 馬來語, rukunegara, rukun, negara, 是马来西亚的建国理念, 是马来西亚政府对513事件的官方回应, 于1970年国庆日, 宣读, 这份宣言由敦阿都拉萨领导的国家咨询理事会, majlis, perundingan, negara, mapen, 拟定, 最主要的部分是起始自, 因此, 我们, maka, kami, 的五项原则, 信奉上苍, 忠于君国, 维护宪法, 尊崇法治, 培养德行, 大红花是马来西亚的国花, 它的五片花瓣代表, 的五项原则, 目录, 誓词内容, 注释, . 国家原则 馬來語 Rukunegara 或 Rukun Negara 是马来西亚的建国理念 是马来西亚政府对513事件的官方回应 于1970年国庆日 註 1 宣读 1 这份宣言由敦阿都拉萨领导的国家咨询理事会 Majlis Perundingan Negara MAPEN 拟定 最主要的部分是起始自 因此 我们 Maka kami 的五项原则 即 信奉上苍 忠于君国 维护宪法 尊崇法治 培养德行 大红花是马来西亚的国花 它的五片花瓣代表 国家原则 的五项原则 目录 1 誓词内容 2 注释 3 参考文献 4 外部链接 5 参见誓词内容 编辑 国家原则 是以马来语撰写 目前没有官方统一的汉译 淡译 英译版本 以下是马来西亚教育部使用的其中一个汉译 淡译和英译版本 2 3 马来语 原版本 英语 英译版本 BAHAWASANYA NEGARA KITA MALAYSIA mendukung cita cita hendak Mencapai perpaduan yang lebih erat dalam kalangan seluruh masyarakatnya Memelihara cara hidup demokratik Mencipta satu masyarakat yang adil di mana kemakmuran negara akan dapat dinikmati secara adil dan saksama Menjamin satu cara liberal terhadap tradisi tradisi kebudayaannya yang kaya dan berbagai corak Membina satu masyarakat progresif yang akan menggunakan sains dan teknologi moden MAKA KAMI rakyat Malaysia berikrar akan menumpukan seluruh tenaga dan usaha kami untuk mencapai cita cita tersebut berdasarkan atas prinsip prinsip yang berikut KEPERCAYAAN KEPADA TUHAN KESETIAAN KEPADA RAJA DAN NEGARA KELUHURAN PERLEMBAGAAN KEDAULATAN UNDANG UNDANG KESOPANAN DAN KESUSILAAN WHEREAS OUR COUNTRY MALAYSIA nurtures the ambitions of Achieving a more perfect unity amongst the whole of her society Preserving a democratic way of life Creating a just society where the prosperity of the country can be enjoyed together in a fair and equitable manner Guaranteeing a liberal approach towards her rich and varied cultural traditions and Building a progressive society that will make use of science and modern technology WE residents of Malaysia pledge our united efforts to attain these ends guided by these principles BELIEVE IN GOD LOYALTY TO KING AND COUNTRY SUPREMACY OF THE CONSTITUTION RULES OF LAW COURTESY AND MORALITY华语 汉译版本 淡米尔语 淡译版本 我们的国家 马来西亚决心致力于 达致促进全体人民更紧密的团结 维护民主生活方式 创造一个公平社会 全面能以公平且平等地分享国家的财富 确保国家各种不同而丰富的文化传统获得以自由发展及宽大的对待 建立一个基于现代科学 科技和工艺的进步社会 因此 我们 马来西亚的人民 誓言同心协力遵照以下原则来达致上述目标 信奉上苍 忠于君国 维护宪法 尊崇法治 培养德行 எமத ந ட மல ச ய வ ன க ற க க ள கள வளர க க றத அவரத சம த யத த ன மத த ய ல இன ன ம சர ய ன ஒற ற ம ய அட தல ஒர ஜனந யக வழ வ ழ க க வ ழ ந ட ட ன ச ழ ப ப ஒர ந ய யம ன மற ற ம சமம ன ம ற ய ல ஒன ற க அன பவ க க ம ட ய ம ஒர வ ற ம சம த யத த உர வ க க தல தனத ச ல வந தன மற ற ம பல வ ற கல ச ச ர மரப கள ந க க த ர ளவ த அண க ம ற க க உத தரவ தம அள த தல மற ற ம வ ஞ ஞ னம மற ற ம நவ ன த ழ ல ந ட பத த பயன பட த த ம ஒர ம ற ப க க ன சம த யத த மல ச ய வ ன க ட வரவ இந த க ட ப ட கள ல வழ நடத தப பட ம இந த ம ன ப ப கள அட வதற க நமத ஐக க யப பட ட ம யற ச கள உற த யள க க ற ம இற வன ம த நம ப க க வ த தல ப ரரசர க க ம ந ட ட ற க ம வ ச வ சம ச ல த த தல அரச யலம ப ப ச சட டத த உற த ய கக கட ப ட த தல சட டம ம ற ப பட ஆட ச நடத த தல நன னடத த ய ம ஒழ க கத த ய ம ப ண தல 注释 编辑 国庆日 Hari Kebangsaan 于2010年开始改称为 独立日 Hari Merdeka 参考文献 编辑 RUKUN NEGARA 马来西亚新闻局 2013 12 13 原始内容存档于2013 12 13 KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH PENDIDIKAN MORAL TAHUN EMPAT 马来西亚教育部 永久失效連結 titlebi cont 页面存档备份 存于互联网档案馆 Economic Planning Unit Prime Minister s Department外部链接 编辑首相署国民团结及融合局 页面存档备份 存于互联网档案馆 马来西亚新闻局参见 编辑 马来西亚主题 新经济政策 马来西亚 513事件 团结就是力量 马来西亚国家格言 印尼建國五項原則 取自 https zh wikipedia org w index php title 国家原则 amp oldid 74765054, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。