fbpx
维基百科

回回館譯語

回回館譯語》是一本以漢字譯音和波斯-阿拉伯字母編寫的新波斯語-漢語分類詞典,大約成書于明中期。

語音

從漢字譯音上看,《回回館譯語》(以下簡稱譯語)反映的波斯語語音接近於今天的平原塔吉克語,與今天的伊朗標準波斯語差別較大。

詞匯

譯語中的生活詞匯有不少借自突厥語族、蒙古語族和漢語族。如:

波斯語原文 拉丁轉寫 漢字注音 章節 古漢譯[a] 涵義 詞源 備注
بکه baka 百克 文史門 中古漢語[b] 墨,莫北切,擬音/mʌk/
بکیا bikiyā 本音 衣服門 比甲 一種無繡對襟長衫 近代漢語
وانگ wāng 本音 人物門 王(大王/國王/蘇丹) 漢語
توین tōyin 脫音 人物門 佛僧 近代漢語[b] 「道人」
آش āš 阿石/阿失 飲食門 湯/菜湯/稀粥/糨糊 突厥語
تمن tuman 土蠻 數目門 一萬 突厥語
چبغان cibḡān 赤卜昂恩/尺卜昂 花木門 蒙古語

同時,譯語中也保留了大量元代遺留的地名,如:

波斯語原文 拉丁轉寫 漢字注音 章節 古漢譯[a] 涵義 詞源 備注
جانبالغ ḵānbāliḡ 罕巴力顎 地理門 北京/京 北京 突厥語 ḵān,王;bāliḡ,地方
تاچنغوت tanḡūt 湯渥忒 地理門 河西 黨項/唐古特
  1. ^ 1.0 1.1 此處指譯語原文的翻譯
  2. ^ 2.0 2.1 該詞經由突厥語族或蒙古語族進入回回語

流傳版本

较早的《四夷馆本》《回回馆译语》编于四夷馆建立之初,只包括「杂字」,所以又称为「永乐本系统《回回馆杂字》」。我国北京图书馆藏本《回回馆杂字》和《回回馆译语》都属于「永乐本」系统。这种版本共收回回语语汇777条。 较晚的「四夷馆本」《回回馆译语》不但对「杂字」部分作了增补,还增编了「来文」部分。这种类型的「四夷馆本」,据笔者所知,我国图书馆中目前缺藏。这种版本「增补」的「杂字」部分所收词汇,据笔者查核,确认多半系从「来文」中收检而出,共收波斯语语汇233条。这样原有的「杂字」与增续的「杂字」合计共收波斯语语汇1010条。 「会同馆」《回回馆译语》只有「杂字」部分,没有「来文」部分。其「杂字」只有「正文」部分,没有「增续杂字」。这种版本的「杂字」&共收波斯语语汇674条,其中与「四夷馆本」相同的有371条,另外303条语汇不见于「四夷馆本」。剔除两种版本的重复部分,「四夷馆本」与「会同馆本」合计共收波斯语语汇1313条。[1]

参考资料

  1. ^ 刘迎胜. 回回馆杂字与回回馆译语. 西域历史语言研究丛书. 2008. 

參見

外部鏈接

回回館譯語, 是一本以漢字譯音和波斯, 阿拉伯字母編寫的新波斯語, 漢語分類詞典, 大約成書于明中期, 目录, 語音, 詞匯, 流傳版本, 参考资料, 參見, 外部鏈接語音, 编辑從漢字譯音上看, 以下簡稱譯語, 反映的波斯語語音接近於今天的平原塔吉克語, 與今天的伊朗標準波斯語差別較大, 詞匯, 编辑譯語中的生活詞匯有不少借自突厥語族, 蒙古語族和漢語族, 波斯語原文, 拉丁轉寫, 漢字注音, 章節, 古漢譯, 涵義, 詞源, 備注بکه, baka, 百克, 文史門, 中古漢語, 莫北切, 擬音, mʌk, ب. 回回館譯語 是一本以漢字譯音和波斯 阿拉伯字母編寫的新波斯語 漢語分類詞典 大約成書于明中期 目录 1 語音 2 詞匯 3 流傳版本 4 参考资料 5 參見 6 外部鏈接語音 编辑從漢字譯音上看 回回館譯語 以下簡稱譯語 反映的波斯語語音接近於今天的平原塔吉克語 與今天的伊朗標準波斯語差別較大 詞匯 编辑譯語中的生活詞匯有不少借自突厥語族 蒙古語族和漢語族 如 波斯語原文 拉丁轉寫 漢字注音 章節 古漢譯 a 涵義 詞源 備注بکه baka 百克 文史門 墨 墨 中古漢語 b 墨 莫北切 擬音 mʌk بکیا bikiya 本音 衣服門 比甲 一種無繡對襟長衫 近代漢語وانگ wang 本音 人物門 王 王 大王 國王 蘇丹 漢語توین tōyin 脫音 人物門 僧 佛僧 近代漢語 b 道人 آش as 阿石 阿失 飲食門 飯 湯 菜湯 稀粥 糨糊 突厥語تمن tuman 土蠻 數目門 萬 一萬 突厥語چبغان cibḡan 赤卜昂恩 尺卜昂 花木門 棗 棗 蒙古語同時 譯語中也保留了大量元代遺留的地名 如 波斯語原文 拉丁轉寫 漢字注音 章節 古漢譯 a 涵義 詞源 備注جانبالغ ḵanbaliḡ 罕巴力顎 地理門 北京 京 北京 突厥語 ḵan 王 baliḡ 地方تاچنغوت tanḡut 湯渥忒 地理門 河西 黨項 唐古特 1 0 1 1 此處指譯語原文的翻譯 2 0 2 1 該詞經由突厥語族或蒙古語族進入回回語流傳版本 编辑较早的 四夷馆本 回回馆译语 编于四夷馆建立之初 只包括 杂字 所以又称为 永乐本系统 回回馆杂字 我国北京图书馆藏本 回回馆杂字 和 回回馆译语 都属于 永乐本 系统 这种版本共收回回语语汇777条 较晚的 四夷馆本 回回馆译语 不但对 杂字 部分作了增补 还增编了 来文 部分 这种类型的 四夷馆本 据笔者所知 我国图书馆中目前缺藏 这种版本 增补 的 杂字 部分所收词汇 据笔者查核 确认多半系从 来文 中收检而出 共收波斯语语汇233条 这样原有的 杂字 与增续的 杂字 合计共收波斯语语汇1010条 会同馆本 回回馆译语 只有 杂字 部分 没有 来文 部分 其 杂字 只有 正文 部分 没有 增续杂字 这种版本的 杂字 amp 共收波斯语语汇674条 其中与 四夷馆本 相同的有371条 另外303条语汇不见于 四夷馆本 剔除两种版本的重复部分 四夷馆本 与 会同馆本 合计共收波斯语语汇1313条 1 参考资料 编辑 刘迎胜 回回馆杂字与回回馆译语 西域历史语言研究丛书 2008 參見 编辑回回語 華夷譯語 回回館雜字 會同四譯館外部鏈接 编辑中國回回波斯語 页面存档备份 存于互联网档案馆 民間整理制作的回回語檢索引擎 華夷譯語 五 回回館 回回館雜字 波斯語 天文門 華夷譯語 六 回回館 回回館雜字 波斯語 天文門和地理門 取自 https zh wikipedia org w index php title 回回館譯語 amp oldid 76438127, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。