fbpx
维基百科

吉尔·布拉斯

吉尔·布拉斯·德·桑蒂亚纳传》(法語:L'Histoire de Gil Blas de Santillane[listwaʁ də ʒil blɑ də sɑ̃tijan],通称《吉尔·布拉斯》)是18世纪法国作家阿兰-勒内·勒萨日所著的长篇流浪汉小说。讲述了一个天真无知的西班牙青年冲破封建社会的障碍与束缚,最终过上幸福生活的故事[1]

《吉尔·布拉斯》
Gil Blas
原名Histoire de Gil Blas de Santillane
作者阿兰-勒内·勒萨日
译者杨绛
类型流浪汉小说
语言法语
發行信息
出版机构Pierre Ribou
出版時間1715–1735年
出版地法国
中譯本出版日期1956年1月(初版)

情节概要

吉尔·布拉斯是出生在西班牙北部坎塔布里亚地区滨海桑蒂亚纳(Santillana)的贫苦青年。但他天资聪慧,17岁时在舅舅帮助下,从奥维耶多前往萨拉曼卡大学求学。一路上,他遭遇了土匪骗子强盗,甚至误入土匪窝,暂时与这些坏人成为同伙。在逃脱匪窝后,又被一女骗子骗取了钱财。在垂头丧气之际,他偶遇舅舅老友的儿子法布里斯。在法布里斯帮助下,吉尔·布拉斯开始重新寻找职业。他先后做过大司铎佣人医生的助手、侯爵夫人的侍从、公子的男仆、大主教的秘书等。在被虚伪的大主教逐出家门后,他依靠学到的本领,成为了马德里朝廷首相的秘书,并受到了赏识和重用。此后,吉尔·布拉斯便开始以自己首相秘书的身份帮人买官办事,贪图钱财,对老家的亲人置之不理,最后还失去了好朋友法布里斯。最后,吉尔·布拉斯在经历一些事情后突然醒悟,回到老家探亲。不料,乡亲们却认为他不孝,欲投石砸他,但幸得母亲相救。在安顿好母亲后,吉尔·布拉斯离开家乡来到一个城堡,过上了幸福安逸的生活。[2]

分析

全书分两次出版,前后相隔二十年。第一、二部出版的1715年正是法国国王路易十四去世,路易十五即位的一年。小说里反映的是那两个朝代真实的法国社会[3]。勒萨日不用工笔描画,只用粗线条勾勒,通过他的举动言谈和不同的境地中的动作,就将吉尔·布拉斯的个性鲜明地表现了出来[4]

中译本

杨绛在译完《小癞子》后,怕荒疏了法文,就开始翻译《吉尔·布拉斯》。自1954年1月起,译文在《世界文学》分期发表。但杨绛自认为翻译得不够好,在经过了钱锺书的校对和磨合后,1955年才交付出版社。[5]1956年1月,人民文学出版社出版初版,1962年9月再版[6]

主要版本

  • [法] 勒萨日. 世界文学名著文库 , 编. 《吉尔·布拉斯》. 世界文学名著文库. 由杨绛翻译 第一版 (人民文学出版社). 1956年 (中文). 
  • [法] 勒萨日. 世界文学名著文库 , 编. 《吉尔·布拉斯》. 世界文学名著文库. 由杨绛翻译 第二版 (人民文学出版社). 1962年 [2019-03-07]. ISBN 9787020017638. (原始内容于2019-03-08) (中文). 
  • [法] 勒萨日. 世界文学名著文库 , 编. 《吉尔·布拉斯》. 世界文学名著文库. 由杨绛翻译 (人民文学出版社). 1994年. ISBN 9787020017638 (中文). 

版本差异例析

Quels gestes! quelles grimaces! quelles contorsions! Nos yeux étaient pleins de fureur, et nos bouches écumantes.

译文:
1954年刊:“那样的手舞足蹈,那样的攒眉怒目,那样的扭腰折颈;我们眼中出火,嘴角飞沫”;
1956年本:“手舞足蹈呀!攒眉怒目呀!扭腰折颈呀!眼中出火,嘴角飞沫”;
1962年本:“比着手势,脸上做出怪相,还把身子旋呀扭呀。我们眼中出火,嘴角飞沫。”

影响

在其他文学作品中的提及

名人评价

图集

参考文献

  1. ^ 萧枫. 世界古代文学发展概论. : 第124页 (中文). 
  2. ^ 吉尔·布拉斯 [法国]勒萨日. 可可诗词网. 2018-11-06 [2019-03-07]. (原始内容于2019-03-07) (中文). 
  3. ^ 杨绛. 杨绛作品集 第3卷. 中国社会科学出版社. 1993年: 第220页 (中文). 
  4. ^ 冯斌. 试析《吉尔·布拉斯》中的三位人物形象. 参花(下). 2017年, (第4期). ISSN 1008-8407. doi:10.3969/j.issn.1008-8407.2017.04.082 (中文). 
  5. ^ 杨绛. 杨绛回忆与钱钟书的翻译往事. 凤凰网. 2012年8月9日 [2019年3月7日]. (原始内容于2016年1月3日) (中文). 
  6. ^ 范旭仑. 钱锺书翻译《吉尔·布拉斯》. 搜狐. 2018-05-20 [2019-03-07]. (原始内容于2019-03-07) (中文). 
  7. ^ Cooper's Wyandotte. The Works of Edgar Allan Poe. New York: Stone and Kimball: 3–18. 1895 [2019-03-07]. (原始内容于2019-03-08).  |volume=被忽略 (帮助)
  8. ^ Jefferson, Thomas. A Virginia Gentleman's Library. Williamsburg, Virginia: Colonial Williamsburg. 1952: 14 [1771-08-03] [2019-03-07]. (原始内容于2021-02-25). 
  9. ^ The Essays of Arthur Schopenahuer. [2019-02-21]. 

外部链接

  • 豆瓣读书上《吉尔·布拉斯》的資料 (简体中文)
  • 在线阅读《吉尔·布拉斯》英译版 (页面存档备份,存于互联网档案馆(英文)
  • 英国的相关画展 (页面存档备份,存于互联网档案馆

吉尔, 布拉斯, 桑蒂亚纳传, 法語, histoire, blas, santillane, listwaʁ, ʒil, blɑ, tijan, 通称, 是18世纪法国作家阿兰, 勒内, 勒萨日所著的长篇流浪汉小说, 讲述了一个天真无知的西班牙青年冲破封建社会的障碍与束缚, 最终过上幸福生活的故事, blas原名histoire, blas, santillane作者阿兰, 勒内, 勒萨日译者杨绛类型流浪汉小说语言法语發行信息出版机构pierre, ribou出版時間1715, 1735年出版地法国中譯本出版日期. 吉尔 布拉斯 德 桑蒂亚纳传 法語 L Histoire de Gil Blas de Santillane listwaʁ de ʒil blɑ de sɑ tijan 通称 吉尔 布拉斯 是18世纪法国作家阿兰 勒内 勒萨日所著的长篇流浪汉小说 讲述了一个天真无知的西班牙青年冲破封建社会的障碍与束缚 最终过上幸福生活的故事 1 吉尔 布拉斯 Gil Blas原名Histoire de Gil Blas de Santillane作者阿兰 勒内 勒萨日译者杨绛类型流浪汉小说语言法语發行信息出版机构Pierre Ribou出版時間1715 1735年出版地法国中譯本出版日期1956年1月 初版 目录 1 情节概要 2 分析 3 中译本 3 1 主要版本 3 2 版本差异例析 4 影响 4 1 在其他文学作品中的提及 4 2 名人评价 5 图集 6 参考文献 7 外部链接情节概要 编辑吉尔 布拉斯是出生在西班牙北部坎塔布里亚地区滨海桑蒂亚纳 Santillana 的贫苦青年 但他天资聪慧 17岁时在舅舅帮助下 从奥维耶多前往萨拉曼卡大学求学 一路上 他遭遇了土匪 骗子和强盗 甚至误入土匪窝 暂时与这些坏人成为同伙 在逃脱匪窝后 又被一女骗子骗取了钱财 在垂头丧气之际 他偶遇舅舅老友的儿子法布里斯 在法布里斯帮助下 吉尔 布拉斯开始重新寻找职业 他先后做过大司铎的佣人 医生的助手 侯爵夫人的侍从 公子的男仆 大主教的秘书等 在被虚伪的大主教逐出家门后 他依靠学到的本领 成为了马德里朝廷首相的秘书 并受到了赏识和重用 此后 吉尔 布拉斯便开始以自己首相秘书的身份帮人买官办事 贪图钱财 对老家的亲人置之不理 最后还失去了好朋友法布里斯 最后 吉尔 布拉斯在经历一些事情后突然醒悟 回到老家探亲 不料 乡亲们却认为他不孝 欲投石砸他 但幸得母亲相救 在安顿好母亲后 吉尔 布拉斯离开家乡来到一个城堡 过上了幸福安逸的生活 2 分析 编辑全书分两次出版 前后相隔二十年 第一 二部出版的1715年正是法国国王路易十四去世 路易十五即位的一年 小说里反映的是那两个朝代真实的法国社会 3 勒萨日不用工笔描画 只用粗线条勾勒 通过他的举动言谈和不同的境地中的动作 就将吉尔 布拉斯的个性鲜明地表现了出来 4 中译本 编辑杨绛在译完 小癞子 后 怕荒疏了法文 就开始翻译 吉尔 布拉斯 自1954年1月起 译文在 世界文学 分期发表 但杨绛自认为翻译得不够好 在经过了钱锺书的校对和磨合后 1955年才交付出版社 5 1956年1月 人民文学出版社出版初版 1962年9月再版 6 主要版本 编辑 法 勒萨日 世界文学名著文库 编 吉尔 布拉斯 世界文学名著文库 由杨绛翻译 第一版 人民文学出版社 1956年 中文 法 勒萨日 世界文学名著文库 编 吉尔 布拉斯 世界文学名著文库 由杨绛翻译 第二版 人民文学出版社 1962年 2019 03 07 ISBN 9787020017638 原始内容存档于2019 03 08 中文 法 勒萨日 世界文学名著文库 编 吉尔 布拉斯 世界文学名著文库 由杨绛翻译 人民文学出版社 1994年 ISBN 9787020017638 中文 版本差异例析 编辑 Quels gestes quelles grimaces quelles contorsions Nos yeux etaient pleins de fureur et nos bouches ecumantes 译文 1954年刊 那样的手舞足蹈 那样的攒眉怒目 那样的扭腰折颈 我们眼中出火 嘴角飞沫 1956年本 手舞足蹈呀 攒眉怒目呀 扭腰折颈呀 眼中出火 嘴角飞沫 1962年本 比着手势 脸上做出怪相 还把身子旋呀扭呀 我们眼中出火 嘴角飞沫 影响 编辑在其他文学作品中的提及 编辑 让 保罗 萨特 恶心 利奧波德 範 薩克 馬索克 穿裘皮的维纳斯 奥诺雷 德 巴尔扎克 法西诺 凯恩 英语 Facino Cane 威廉 福克納 寓言 1954年 狄更斯 大卫 科波菲尔 第七章名人评价 编辑 爱伦 坡曾评价 吉尔 布拉斯 为 世界上最棒的叙事小说 7 托马斯 杰斐逊将该书列为个人图书馆的推荐清单 8 阿图尔 叔本华将其评价为 世界上实际正在发生的故事 9 图集 编辑 1761年英译本首页 插图 插图 普拉多博物馆收藏的插图参考文献 编辑 萧枫 世界古代文学发展概论 第124页 中文 吉尔 布拉斯 法国 勒萨日 可可诗词网 2018 11 06 2019 03 07 原始内容存档于2019 03 07 中文 杨绛 杨绛作品集 第3卷 中国社会科学出版社 1993年 第220页 中文 冯斌 试析 吉尔 布拉斯 中的三位人物形象 参花 下 2017年 第4期 ISSN 1008 8407 doi 10 3969 j issn 1008 8407 2017 04 082 中文 杨绛 杨绛回忆与钱钟书的翻译往事 凤凰网 2012年8月9日 2019年3月7日 原始内容存档于2016年1月3日 中文 范旭仑 钱锺书翻译 吉尔 布拉斯 搜狐 2018 05 20 2019 03 07 原始内容存档于2019 03 07 中文 Cooper s Wyandotte The Works of Edgar Allan Poe New York Stone and Kimball 3 18 1895 2019 03 07 原始内容存档于2019 03 08 volume 被忽略 帮助 Jefferson Thomas A Virginia Gentleman s Library Williamsburg Virginia Colonial Williamsburg 1952 14 1771 08 03 2019 03 07 原始内容存档于2021 02 25 The Essays of Arthur Schopenahuer 2019 02 21 外部链接 编辑豆瓣读书上 吉尔 布拉斯 的資料 简体中文 在线阅读 吉尔 布拉斯 英译版 页面存档备份 存于互联网档案馆 英文 英国的相关画展 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 吉尔 布拉斯 amp oldid 67260101, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。