fbpx
维基百科

叶甫盖尼·奥涅金

葉甫蓋尼·奧涅金》(俄語:Евгений Онегин羅馬化:Evgeny Onegin[1]),是俄國詩人普希金的韻文小說,是俄國現實主義文學的代表作。它於1825年至1832年連載出版。第一個完整版本於1833年出版。

葉甫蓋尼·奧涅金
副标题Роман в стихах
原名Евгений Онегин
中文名葉甫蓋尼·奧涅金
作者普希金
类型韻文小說
语言俄文
故事时代背景19世纪 
發行信息
出版時間1825–1832 (連載)
1833 (全本)

《葉甫蓋尼·奧涅金》全書本文分為八章,除此之外另有《奧涅金旅遊片段》和不完整的《第十章》所構成,全文由389節十四行詩構成,共5446行。全文採用抑揚格四音步,AbAbCCddEffEgg的押韻模式,這種形式後來被稱為「奧涅金詩節」或「普希金十四行詩」。這個創新的押韻形式,不只表現出普希金運用俄文所創造更高的藝術成就,也成為後世所模仿的典範[2]

主角叶甫盖尼·奥涅金被稱為俄國文學史上第一個「多余人」。多餘人一詞最早源於1850年屠格涅夫的小說《一個多餘人的日記》,後來赫爾岑把奧涅金稱為“多餘人”。多餘人通常指受到西化教育的青年,不滿傳統俄國農奴制度和宗法封建,意圖改變俄國卻眼高手低而無實際作為,最後已成日縱情玩樂度日[3]

情節 编辑

第一章

青年葉甫蓋尼·奧涅金是貴族出身。他學識淵博,通曉法語,在彼德堡的上流社會裡如魚得水,穿梭於舞會劇院之間,但心境苦悶。某一日,他繼承伯父遺產和土地而來到外省的鄉下,一開始雖被自然風光吸引,但三日後又感乏味。

第二章

奧涅金與其18歲的年輕詩人鄰居連斯基結交好友。連斯基留學德國哥廷根,與奧涅金一樣懷有西化的自由思想。連斯基帶著奧涅金與他的未婚妻歐爾加(Olga)的家人一起用餐,在此期間他們認識了拉林娜老太太和歐爾加的姐姐塔季揚娜(Tatyana)。塔季揚娜雖無妹妹嬌豔,但卻聰明愛幻想,熱愛大自然,擁有俄羅斯的靈魂[4]

第三章

塔季揚娜瘋狂愛上了奧涅金。她不久後在一封信中向奧涅金敞開心扉,表達了她的愛意,並託保母轉交。

第四章

厭倦愛情遊戲的奧涅金對此絲毫不為所動。當他們親自見面時,他禮貌地拒絕了她的要求,雖然帶著誠懇好意但卻不免幾分居高臨下的說教口吻。

第五章

連斯基調皮地邀請奧涅金參加塔季揚娜的命名日慶祝活動,承諾只與塔季揚娜、歐爾加及其父母舉行一次小型聚會。當奧涅金到達現場時,他發現連斯基所說的聚會其實是一場喧鬧的鄉村舞會。奧涅金對那些八卦他和塔季揚娜的客人很惱火,也對說服他參加派對的連斯基感到煩惱。奥涅金故意向妹妹歐爾加大獻殷勤,而歐爾加也被奧涅金所吸引。這讓連斯基非常生氣,憤而離去。

第六章

憤怒的連斯金要求與他決鬥,奧涅金雖不情願,但迫於社會習俗仍然接受了。在一次的決鬥中,奥涅金槍殺了連斯基。

第七章

受到良心谴责的奧涅金開始浪迹天涯。歐爾加很快地忘掉了連斯基。塔季揚娜參觀了奧涅金的豪宅,在那裡她翻閱了他的書籍和在頁邊寫下的筆記。她開始質疑奧涅金的角色是否僅僅是不同文學英雄的拼貼,是否真的沒有“真正的奧涅金”。塔季揚娜仍然因失去奧涅金而心碎,後來在母親安排下前往莫斯科。

第八章

數年後,奧涅金來到聖彼得堡,再次與塔季揚娜見面,此時她已经嫁给一位老将军了。奧涅金這時才發現原來他一直深深愛著塔塔季揚娜,於是跪在她的面前表白,但一切已經太晚了,塔季揚娜請求奧涅金放棄她[2]

改編作品 编辑

歌劇 编辑

柴可夫斯基曾以此故事改編為歌劇《尤金·奧涅金》,是世界各地經常上演的歌劇之一。

注釋 编辑

  1. ^ 西方長期將Evgeny對應為Eugene,因此亦有譯為尤金·奧涅金
  2. ^ 2.0 2.1 焦元溥. 樂讀普希金. 台北: 聯經. 2021-9: 50-57. ISBN 9789570859379 (中文). 
  3. ^ Ellen Chances. The Superfluous Man in Russian Literature. Neil Cornwell (编). Companion to Russian Literature. New York: Routledge. 2001: 111-122. ISBN 9780415233668. 
  4. ^ 普希金在第五章提到:「塔季揚娜(擁有俄羅斯靈魂 自己也說不出所以然)」

叶甫盖尼, 奥涅金, 此条目的主題是普希金的一部韻文小說, 关于柴可夫斯基的同名歌劇, 請見, 歌剧, 本條目存在以下問題, 請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法, 此條目需要补充更多来源, 2021年9月6日, 请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除, 致使用者, 请搜索一下条目的标题, 来源搜索, 网页, 新闻, 书籍, 学术, 图像, 以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源, 判定指引, 此條目翻譯品質不佳, 2021年9月6日, 翻譯者可能不熟悉中文或原文. 此条目的主題是普希金的一部韻文小說 关于柴可夫斯基的同名歌劇 請見 叶甫盖尼 奥涅金 歌剧 本條目存在以下問題 請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法 此條目需要补充更多来源 2021年9月6日 请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目 无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除 致使用者 请搜索一下条目的标题 来源搜索 叶甫盖尼 奥涅金 网页 新闻 书籍 学术 图像 以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源 判定指引 此條目翻譯品質不佳 2021年9月6日 翻譯者可能不熟悉中文或原文語言 也可能使用了機器翻譯 請協助翻譯本條目或重新編寫 并注意避免翻译腔的问题 明顯拙劣的翻譯請改掛 a href Template D html class mw redirect title Template D d a a href Wikipedia CSD html G13 class mw redirect title Wikipedia CSD G13 a 提交刪除 葉甫蓋尼 奧涅金 俄語 Evgenij Onegin 羅馬化 Evgeny Onegin 1 是俄國詩人普希金的韻文小說 是俄國現實主義文學的代表作 它於1825年至1832年連載出版 第一個完整版本於1833年出版 葉甫蓋尼 奧涅金副标题Roman v stihah原名Evgenij Onegin中文名葉甫蓋尼 奧涅金作者普希金类型韻文小說语言俄文故事时代背景19世纪 發行信息出版時間1825 1832 連載 1833 全本 葉甫蓋尼 奧涅金 全書本文分為八章 除此之外另有 奧涅金旅遊片段 和不完整的 第十章 所構成 全文由389節十四行詩構成 共5446行 全文採用抑揚格四音步 AbAbCCddEffEgg的押韻模式 這種形式後來被稱為 奧涅金詩節 或 普希金十四行詩 這個創新的押韻形式 不只表現出普希金運用俄文所創造更高的藝術成就 也成為後世所模仿的典範 2 主角叶甫盖尼 奥涅金被稱為俄國文學史上第一個 多余人 多餘人一詞最早源於1850年屠格涅夫的小說 一個多餘人的日記 後來赫爾岑把奧涅金稱為 多餘人 多餘人通常指受到西化教育的青年 不滿傳統俄國農奴制度和宗法封建 意圖改變俄國卻眼高手低而無實際作為 最後已成日縱情玩樂度日 3 目录 1 情節 2 改編作品 2 1 歌劇 3 注釋情節 编辑第一章青年葉甫蓋尼 奧涅金是貴族出身 他學識淵博 通曉法語 在彼德堡的上流社會裡如魚得水 穿梭於舞會劇院之間 但心境苦悶 某一日 他繼承伯父遺產和土地而來到外省的鄉下 一開始雖被自然風光吸引 但三日後又感乏味 第二章奧涅金與其18歲的年輕詩人鄰居連斯基結交好友 連斯基留學德國哥廷根 與奧涅金一樣懷有西化的自由思想 連斯基帶著奧涅金與他的未婚妻歐爾加 Olga 的家人一起用餐 在此期間他們認識了拉林娜老太太和歐爾加的姐姐塔季揚娜 Tatyana 塔季揚娜雖無妹妹嬌豔 但卻聰明愛幻想 熱愛大自然 擁有俄羅斯的靈魂 4 第三章塔季揚娜瘋狂愛上了奧涅金 她不久後在一封信中向奧涅金敞開心扉 表達了她的愛意 並託保母轉交 第四章厭倦愛情遊戲的奧涅金對此絲毫不為所動 當他們親自見面時 他禮貌地拒絕了她的要求 雖然帶著誠懇好意但卻不免幾分居高臨下的說教口吻 第五章連斯基調皮地邀請奧涅金參加塔季揚娜的命名日慶祝活動 承諾只與塔季揚娜 歐爾加及其父母舉行一次小型聚會 當奧涅金到達現場時 他發現連斯基所說的聚會其實是一場喧鬧的鄉村舞會 奧涅金對那些八卦他和塔季揚娜的客人很惱火 也對說服他參加派對的連斯基感到煩惱 奥涅金故意向妹妹歐爾加大獻殷勤 而歐爾加也被奧涅金所吸引 這讓連斯基非常生氣 憤而離去 第六章憤怒的連斯金要求與他決鬥 奧涅金雖不情願 但迫於社會習俗仍然接受了 在一次的決鬥中 奥涅金槍殺了連斯基 第七章受到良心谴责的奧涅金開始浪迹天涯 歐爾加很快地忘掉了連斯基 塔季揚娜參觀了奧涅金的豪宅 在那裡她翻閱了他的書籍和在頁邊寫下的筆記 她開始質疑奧涅金的角色是否僅僅是不同文學英雄的拼貼 是否真的沒有 真正的奧涅金 塔季揚娜仍然因失去奧涅金而心碎 後來在母親安排下前往莫斯科 第八章數年後 奧涅金來到聖彼得堡 再次與塔季揚娜見面 此時她已经嫁给一位老将军了 奧涅金這時才發現原來他一直深深愛著塔塔季揚娜 於是跪在她的面前表白 但一切已經太晚了 塔季揚娜請求奧涅金放棄她 2 改編作品 编辑歌劇 编辑 主条目 叶甫盖尼 奥涅金 歌剧 柴可夫斯基曾以此故事改編為歌劇 尤金 奧涅金 是世界各地經常上演的歌劇之一 注釋 编辑 西方長期將Evgeny對應為Eugene 因此亦有譯為尤金 奧涅金 2 0 2 1 焦元溥 樂讀普希金 台北 聯經 2021 9 50 57 ISBN 9789570859379 中文 请检查 date 中的日期值 帮助 Ellen Chances The Superfluous Man in Russian Literature Neil Cornwell 编 Companion to Russian Literature New York Routledge 2001 111 122 ISBN 9780415233668 普希金在第五章提到 塔季揚娜 擁有俄羅斯靈魂 自己也說不出所以然 取自 https zh wikipedia org w index php title 叶甫盖尼 奥涅金 amp oldid 72253903, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。