fbpx
维基百科

原始罗曼语

原始罗曼语是运用比较法 (语言学)构拟出的罗曼语族共同祖先。它反映一种出现地域方言之前的拉丁语晚期变体。[1]:13

音系 编辑

元音 编辑

单元音 编辑

i u
次闭 ɪ ʊ
半闭 e o
半开 ɛ ɔ
a

双元音 编辑

唯一一个双元音是/au̯/,重音可带可不带。[2]

异音 编辑

  • 重读开音节的元音一般延长。[3][a]
  • 非重读位置/ɛ/和/ɔ/高化,分别与/e/和/o/合流。[4]
  • 非重读词中位置的/i/和/u/央化,分别与/ɪ/和/ʊ/合流。[4]

辅音 编辑

舌冠 软腭 硬颚
原位 唇化
m n
p b t d k ɡ j
f β s
r
l w

音位变体现象 编辑

  • 原始罗曼语有一套颚化辅音,如/rʲ/、/mʲ/等。[5]
    • /tʲ kʲ nʲ lʲ/可能实现为[tsʲ c ɲ ʎ]。[6]
      • [c ɲ ʎ]一般出现在元音间。[7][tsʲ]偶尔也如此。[8]
  • /j/在词首可能为[ɟ],元音间为[ɟ]或[ʝ~ɟɟ]。[9]
  • /ɡn/一开始可能是[ɣn],其后的演化取决于具体方言。[10][b]
  • 以/sC/开始的音出现词首插音[ɪ],除非上一词以元音结尾。[11]
  • 元音间或/r l/后,/b d ɡ/可能实现为擦音或近音。[12]
  • /f/的音值可能是浊双唇擦音,但大多数学者还是习惯拟浊唇齿擦音[13]
  • /s/可能是舌尖-齿龈音,即[s̪]。[14]
  • /ll/可能是卷舌音,即[ɭɭ]。[15][c]

其他音变参见#古典拉丁语至原始罗曼语的音变一节。

限制 编辑

  • 元音间的/dʲ/和/ɡʲ/在早期就与/j/合流了。[16]
  • /kʷ/不出现在后元音后,在早期就去唇化为/k/。[17]
  • 元音间的/b/在早期就已经擦化为/β/。[18]

名词 编辑

名词变格有主格宾格-与格三类。[19][d]

丙阳 丙阴
kápra kápras kaβállʊs kaβálli páter pátres~pátri máter mátres
kaβállu kaβállos pátre pátres
属-与 kápre kápris kaβállo kaβállis pátri pátris mátri mátris
词义

与拉丁语类似,部分丙类名词的变形依音节数或重音位置而不同。[20]

ɔ́mo pástor sɔ́ror
ɔ́mɪne pastóre soróre
属-与 ɔ́mɪni pastóri soróri
词义 man pastor sister

部分名词通过-a或-ora实现复数化,这本是古典拉丁语中性的变形。它们的单数被视作阳性词,而复数则是阴性词。[21]

brákʲu brákʲa tɛ́mpʊs tɛ́mpora
属-与 brákʲo brákʲis tɛ́mpori tɛ́mporis
词义 胳膊 时间

这种名词因其复数的特殊性,一般被分析为阴性集体名词。[22]

原名词 fɔ́lʲu fɔ́lʲa lɪ́ɡnu lɪ́ɡna
阴性变体 fɔ́lʲa fɔ́lʲas lɪ́ɡna lɪ́ɡnas
词义

形容词 编辑

原级 编辑

变形基本上和名词一致。[23]

甲乙
bɔ́nʊs bɔ́ni bɔ́na bɔ́nas βɪ́rdɪs βɪ́rdes~βɪ́rdi βɪ́rdɪs βɪ́rdes
bɔ́nu bɔ́nos βɪ́rde βɪ́rdes βɪ́rde
属-与 bɔ́no bɔ́nis bɔ́ne bɔ́nis βɪ́rdi βɪ́rdis βɪ́rdi βɪ́rdis
词义 绿

比较级 编辑

拉丁语比较级后缀-ior得以在部分形容词的变形中保留。[24][e]

阴阳
mɛ́lʲor mɛ́lʲʊs
melʲóre
词义 更好

另外,生成比较级的一般方法似乎是向原级形式上加plus或magis(“更多”)。[25]

最高级 编辑

除/ˈpɛssɪmʊs/“最坏”等少数几个语言石化形式之外,最高级都是通过加增强副词或前缀(/ˈmʊltu, ˈbɛne, per-, tras-/等)实现的。比较级到最高级的变形可通过加指示形容词实现。[26]

所有格 编辑

阴性单数形式下详。有一半词有“弱”非重读变体。[27]

1 2 3 INT
mɛ́a~ma tʊ́a~ta sʊ́a~sa kúja
nɔ́stra βɔ́stra

代词 编辑

人称代词 编辑

人称代词看似有过几个不同形式。[28]以第三人称属-与格变形为例,这个变体似乎包含“强”(重读)和“弱”(非重读)变体间的竞争。[29]

1 2 3阳 3阴
ɛ́ɡo nós βós ɪ́lle~ɪ́lli ɪ́lli ɪ́lla ɪ́llas
mé~méne té~téne ɪ́llu ɪ́llos
属-与 mí~mɪ́βɪ nóβɪs tí~tɪ́βɪ βóβɪs ɪlli~ɪllúi ɪllis~ɪllóru ɪlli~ɪllɛ́i ɪllis~ɪllóru

关系代词 编辑

不能拟出单复数对立或阴阳性对立。[30]

阴阳
kʷí kɔ́d
kʷɛ́n
属-与 kúi

疑问代词也一样,但中性主宾格仍是/ˈkʷɪd/。

动词 编辑

原始罗曼语动词主要可分为3类,分别对应一种词干元音。3类动词因时体态、语气的变形各有差别。[31]

现在陈述 编辑

变形基本如下。[32][f]

动词词类 1 2 3 词义
kánto kantámʊs kántas kantátɪs kántat kántant
乙.a βɪ́jo βɪdémʊs βɪ́des βɪdétɪs βɪ́det βɪ́jʊnt~βɪ́dʊnt~βɪ́dent
乙.b βɛ́ndo βɛ́ndɪmʊs βɛ́ndɪs βɛ́ndɪtɪs βɛ́ndɪt βɛ́ndʊnt~βɛ́ndent
dɔ́rmo~dɔ́rmʲo dormímʊs dɔ́rmɪs dɔrmítɪs dɔ́rmɪt dɔ́rmʊnt~dɔ́rment
不规则 sʊ́n sʊ́mʊs~sémʊs ɛ́s ɛ́stɪs~sétɪs~sʊ́tɪs ɛ́st sʊ́nt
áβʲo~ájo aβémʊs áes~ás aβétɪs áet~át áu̯nt~áent~ánt
dáo dámʊs dás dátɪs dát dáu̯nt~dáent~dánt
βádo~βáo ímʊs[33] βáɪs~βás ítɪs[33] βáɪt~βát βáu̯nt~βáent~βánt

助词 编辑

和拉丁语类似,现在时助词有种主动的意味,依丙类形容词变形;过去时助词则有被动的意味,依甲乙类形容词变形。规则变形如下:[34]

现在 词义 过去 词义
amánte adoring amáta 崇拜过
aβɛ́nte having aβúta 有过
finɛ́nte finishing finíta 完成了

古典拉丁语至原始罗曼语的音变 编辑

总体变化 编辑

  • /h/消失。[35]
    • 如果这使得相同的短元音相邻,则变为对应的长元音。例:/koˈhorte/>/ˈkoːrte/。[36]
  • 多音节词韵尾/m/消失。例:/ˈnunkʷam/>/ˈnunkʷa/。[37]
    • 单音节词中倾向于保留为/n/。例:/ˈkʷem/>/ˈkʷen/>西班牙语quién。[38]
  • 塞音流音的复辅音前出现重音。例:/ˈinteɡram/>/inˈteɡra/。[33]
    • 两个明显的反例是/ˈpalpebras/和/ˈpullitra/,它们的古法语是palpres和poltre。[4]
  • /n/在擦音前消失,使前面的元音发生补偿延长。例:/ˈsponsa/>/ˈspoːsa/。[39]
    • /n/一般只在属于前缀(in-或con-)或该词有/n/后不接擦音的形式时消失。例:/deːˈfensa/>法语défense,/n/保留是因为不定式/deːˈfendere/>法语défendre。[40]
  • 两个/i(ː)/相接的组合一般合流为一个长/iː/。例:/au̯ˈdiiː, konˈsiliiː/>/au̯ˈdiː, koːˈsiliː/。[41]
  • 在偏远的乡下口音中,古典时代双元音/ae̯/和/au̯/分别单化为/eː/和/oː/,因而许多词很早就有了单化变体。例:/ˈfae̯ks~ˈfeːks/或/ˈkau̯lis~ˈkoːlis/。不过绝大多数词不受影响。[42]
    • 后来,“拉丁通语”经历了一次普遍的/ae̯/>/ɛː/单化[g]和/oe̯/>/eː/单化,而/au̯/不变。例:/'lae̯ta, 'poe̯na, 'au̯rum/>/'lɛːta, 'peːna, 'au̯ru/。
  • /a/以外的短元音变得越来越,/i e o u/逐渐央化为[ɪ ɛ ɔ ʊ]。[43]
  • /w/变为擦音/β/,/b/在元音间或/r/前也发生同样变化。例:/ˈwiːwere, ˈtrabem/>/ˈβiːβere, ˈtraβe/。[44]
    • 元音间的/β/与圆唇元音相邻时倾向于消失。例:/ˈriːwus/>/ˈriːβus/>/ˈriːus/。[45]
      • 如果一个词的其他形式有/β/后接非圆唇元音的形式,一般保留。参主格复数/ˈriːβiː/。[46]
  • 元音间隙处,非重读前元音变为/j/,而非重读后元音变为/w/。例:/ˈfiːlius, ˈsapuiː/>/ˈfiːljus, ˈsapwiː/。[47]
    • 元音间隙处的前后元音若在倒数第二末音节中,则重读。产生/j/时,主重音移动到下一个元音;但产生/w/时,主重音移动到前一个元音。例;/fiːˈliolus, teˈnueram/>/fiːˈljolus, ˈtenwera/。[48]
    • /w/形成于叠音后会消失。例:/batˈtuere/>/ˈbattwere/>/ˈbattere/。[36]
    • /w/在非重读后元音前消失。例:/ˈkarduus, ˈunɡuoː/>/ˈkardwus, ˈunɡwoː/>/ˈkardus, ˈunɡoː/。[49]
      • /w/偶尔在非重读非后元音前消失。例:/februˈaːrius/>/feˈbrwaːrjus/>/feˈbraːrjus/。
      • 相似地,/kʷ/在后元音前脱唇化为/k/。例:/ˈkʷoːmodo, ˈkokʷoː/>/ˈkoːmodo, ˈkokoː/。
    • 若这些变化产生/je(ː)/或/wo(ː)/,则分别变为/eː/和/oː/。例:/paˈrieteːs, duˈodekim/>/paˈrjeteːs, ˈdwodeki/>/paˈreːteːs, ˈdoːdeki/。[50]
    • /kʷj/会简化为/kj/。例:/ˈlakʷeum/>/ˈlakʷju/>/ˈlakju/。[51]
    • 词中的/j/会使后面的辅音颚化。例:/ˈkaːseum/>/ˈkaːsju/>/ˈkaːsʲu/>意大利语/ˈkatʃo/。[52]
      • /tʲ kʲ nʲ lʲ/可能变为[tsʲ c ɲ ʎ]。[6]
        • [c ɲ ʎ]在元音间叠音化。[7][tsʲ]偶尔发生。[8]
      • 元音间的/ɡʲ/和/dʲ/合流为/j/。例:/ˈfaːɡea, ˈradium/>/ˈfaːɡʲa, ˈradʲu/>/ˈfaːja, ˈraju/>西班牙语haya、rayo。[53]
      • 元音间的/βʲ/偶尔也变为/j/。例:/kaˈweola/>/kaˈβʲola/>/kaˈjola/>古法语jaiole。[54]
      • 在/r/和/n/后,/dʲ/变为[ɟ]或[dzʲ]。例:/ˈhordeum/>/ˈordʲu/>法语orge、意大利语orzo。[55]
      • /ndʲ/偶尔同化为[ɲɲ]。例:/wereːˈkundia/ >/βereːˈkundʲa/>葡萄牙语vergonha、意大利语vergogna(比较西班牙语vergüenza、古葡萄牙语vergonça)。
  • 词首和词中/j/经历强化,前者可能一般强化至[ɟ],后者是[ɟ]或[ʝ~ɟɟ]。[9]
  • /u/在/i(ː)/或/j/前高化。例:[ˈkʊi̯, ˈfʊiː]>[ˈkui̯ ˈfuiː]>意大利语cui、fui(而不是*coi、*foi)。[56]
  • /ɡ/在/n/前擦化为[ɣ]。[10][h]
  • /ɡ/在/m/前时元音化为/u̯/。例:/fraɡˈmenta, ˈsaɡma/>/frau̯ˈmenta, ˈsau̯ma/。[57]
  • /ks/在辅音前后和韵尾变为/s/。例:/ˈkalks, ˈsekstus/>/ˈkals, ˈsestus/。[58]
    • 在元音间偶尔发生音位变换,变为/sk/。例:/ˈwiːksit/>/ˈβiːskit/.
  • 以/sC/开始的音出现词首插音[ɪ],除非上一词以元音结尾。例;[ˈskɔlä]>[ɪsˈkɔlä]。[59]
  • 重音在前缀上的复合动词一般依其不带前缀的形式构拟,例如/ˈdispliket/[i]>*/disˈplaket/,比较不带前缀的/ˈplaket/。[60]
    • /ˈrekipit/变为/reˈkipit/而不是*/reˈkapit/,可能是因为这个动词不易辨识出原形capere。
    • /ˈkolliɡoː/“系上”等词显然不被视作是复合词,因而没有变。
  • 以辅音结尾的单音节名词在结尾滋生插音/e/。例:/ˈrem/>/ˈren/>/ˈrene/>法语rien。[61]
  • 音位性元音逐渐因下列音变合流(只影响元音音长,不影响音值):[3]
    • 长元音在非重读音节缩短。
    • 长元音在重读闭音节中缩短。
    • 短元音在重读开音节中延长。
  • 因此,元音音素从/iː i eː e a aː o oː u uː/变为/i ɪ e ɛ a ɔ o ʊ u/,也就是原先就存在的元音音质差异成为音位差异(原先的/a/和/aː/无别)。 此外:
    • 非重读的/ɛ/和/ɔ/分别和/e/和/o/合流。[62]
    • 非重音的词中位置,/i/和/u/央化,分别与/ɪ/和/ʊ/合流。[63]
    • 延长的/ˈɛ/和/ˈɔ/后跟带高元音的音节时可能裂化为[eɛ, oɔ]。[j]

零散音变 编辑

  • /a/以外的元音常在非重读词中音节发生中音删略,与流音接触时尤多发,与鼻音或/s/接触时次之。例:/ˈanɡulus, ˈkalida, ˈspekulum/>/ˈanɡlʊs, ˈkalda, ˈspɛklu/。[64]
    • 少数词中非重读词首音节后跟/r/时也发生元音删略。例:/kʷiriːˈtaːre, diːˈreːktus/>/kriˈtare, ˈdrektus/。[65]
    • 如果这产生后接辅音的/β/,可能元音化为/u̯/。例:/ˈfabula/>/ˈfaβla/>*/ˈfau̯la/>意大利语fòla。[66]
    • 删略产生的/tl/常变为/kl/。例:/ˈwetulus/>/ˈβɛklʊs/。[67]
  • 长元音接叠辅音时,元音或辅音其中一个不可预测地缩短,产生一些双式词,如/ˈkuppa~ˈkuːpa/>/ˈkʊppa~ˈkupa/>西班牙语copa、cuba、法语coupe、cuve。[68]
    • 长元音有时在闭音节中缩短,即便后跟两个不同的辅音时也如此,例:/ˈuːndekim~ˈundekim/>/ˈundekɪ~ˈʊndekɪ/>意大利语undici、西班牙语onze。[69]
    • 相反地,[ŋk]可以使前面的元音延长。例:[ˈkʷɪŋkʷɛ]>[ˈkʷiːŋkʷɛ]>[ˈkiŋkʷe]。[70]
  • 重音前一个音节的元音偶尔同化为或异化于重音元音。[71]
    • /a/可在/a/前异化为/o/,例:/naˈtaːre/>/noˈtare/。
    • /iː/后又接/iː/时可能异化为/e/。例:/diːˈwiːnus, wiːˈkiːnus/>/deˈβinʊs, βeˈkinʊs/。
    • /au̯/可在/u(ː)/前异化为/a/,例:/au̯ˈɡustus, au̯skulˈtaːre/>/aˈɡʊstʊs, askʊlˈtare/。
    • /o/可在后元音前异化为/e/,例:/roˈtundus, soˈroːre/>/reˈtʊndʊs, seˈrore/。
    • /i/可被后面的/a(ː)/同化,例:/silˈwaːtikus/>/salˈβatɪkʊs/。
    • /eː/可被后面的/oː/同化,例:*/reːniˈoːne/>*/roˈnʲone/。
    • /iː/可被后面的/eː/同化,例:/diːˈreːktus/>*/deˈrektʊs/。
  • /oː/和/u/后接/β/时变为半开后圆唇元音,例:/ˈoːwum, ˈkolubra/ > /ˈɔβu, koˈlɔβra/>意大利语uovo、撒丁语colòra。[72]
  • /a/在/j/后可能变为中元音。例:/jakˈtaːre/>*/jekˈtare/。[73]
  • /r/有时被后面的/s/同化。例:/ˈdorsum/>/ˈdɔssu/。.[74]
    • 长元音后,产生的/ss/变为/s/。例:/ˈsuːrsum/>/ˈsusu/。
  • 声母/k/和/kr/偶尔浊化。例:/ˈkrassus/>/ˈɡrassʊs/。[75]
    • 尤多见于希腊语借词。例:κρυπτή:古希腊语καμπή>*/ˈɡrʊpta, ˈɡamba/>意大利语grotta、gamba。[76]
  • /nd/有时同化为/nn/。例如grundire~grunnire。[77]
  • /s/韵尾偶尔消失或同化,很长一段时间内都没有规律。[78]
  • 两个相邻音节都含/r/时,其中一个/r/变为/l/或消失。[79]

注释 编辑

  1. ^ 延长的/ɛ/和/ɔ/如果后接带[i]或[u]的音节,可能实现为[eɛ]和[oɔ](Ferguson 1976: §7)。
  2. ^ 大多数罗曼语中/ɡn/>/ɲ(ɲ)/,巴尔干罗曼语和罗曼什语,变为/mn/;撒丁语变为/nn/;意大利半岛南部变为/u̯m/或/i̯m/。
  3. ^ 关于/ll/在罗曼语中的反映,参见Zampaulo (2019: 71–77)或Lausberg (1970: §§494–499).
  4. ^ De Dardel & Gaeng (1992: 104)与Lausberg (1973)的不同点有:1)属-与格仅出现于有生名词;2)属-与格复数的后缀固定为/-ˈoru/;3) 甲类名词主格复数为/-e/,与/-as/竞争(De Dardel & Wüest 1993: 57)。他们同意Lausberg构拟的剩下的变形。
  5. ^ 所有比较级变形遵循同样的规律。更多例子如pɛ́jor、májor、mɪ́nor、fɔ́rtjor、ɡɛ́ntjor,分别意为“更糟”“更大”“更少”“更强”“更尊贵”(Hall 1983: 32, 120)。
  6. ^ Van Den Bussche在文中批评或说详尽讨论了Robert Hall (1983)介绍的词法。下面除essere“是”之外所有变形都取自Van Den Bussche。essere的变形来自Hall (1983: 55),不加变动。Van Den Bussche省略了vadere“去”的第一二人称复数形式,因为这实际上是来自拉丁语ire的不规则变化,Maiden (1995: 135)明确指出了这一点。
  7. ^ 注意这里单化的结果是半开元音/ɛː/,而不是之前单化产生的半闭元音/eː/。
  8. ^ 这之后发生了什么存在争议,总之大多数罗曼语中/ɡn/>/ɲ(ɲ)/,巴尔干罗曼语和罗曼什语,变为/mn/;撒丁语变为/nn/;意大利半岛南部变为/u̯m/或/i̯m/。
  9. ^ 词源为dis-placet,古拉丁语中非重读的/a/变为/i/。不带前缀的placet中/a/因重读不变。
  10. ^ 这是Ferguson (1976: §7)和Lausberg (1970: §§193–198)的观点。一开始他们认为此裂化只发生在带高元音的词尾音节,Loporcaro (2011)质疑了这一条件,而他的论据又被Maiden (2016)反驳。

参考 编辑

  1. ^ Dworkin 2016
  2. ^ Ferguson 1976: 84
  3. ^ 3.0 3.1 Loporcaro 2015; Leppänen & Alho 2018
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Gouvert 2015: 78–81 引证错误:带有name属性“:1”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  5. ^ Lausberg 1970: §251; Gouvert 2015: 83
  6. ^ 6.0 6.1 Gouvert 2015: 86, 92, 111, 115; Zampaulo 2019: 97–98
  7. ^ 7.0 7.1 Lausberg 1970: §§463–464, 468–469; Gouvert 2015: 95, 111, 115
  8. ^ 8.0 8.1 Lausberg 1970: §454; Wilkinson 1976: 11–14
  9. ^ 9.0 9.1 Gouvert 2015: 83–91; Zampaulo 2019: 83–88
  10. ^ 10.0 10.1 Chambon 2013
  11. ^ Lloyd 1987: 148–150; Gouvert 2015: 125–126
  12. ^ Gouvert 2016: 48. See also Lloyd 1987: 141.
  13. ^ Lloyd 1987: 80; Gouvert 2016: 28
  14. ^ Lloyd 1987: 80–81; Zampaulo 2019: 93
  15. ^ Gouvert 2015: 15
  16. ^ Gouvert 2015: 43; Zampaulo 2019: 87
  17. ^ Grandgent 1907: §254; Lausberg 1970: §344
  18. ^ Lausberg 1970: §366; Gouvert 2015: 85
  19. ^ Lausberg 1973: 29, 32, 66–67
  20. ^ Lausberg 1973: 69, 74, 78; Hall 1983: 28
  21. ^ Lausberg 1973: 47; Hall 1983: 23–4, 29–30
  22. ^ Alkire & Rosen 2010: 193–194
  23. ^ Lausberg 1973: 108–109, 119-122
  24. ^ Lausberg 1983: 129–131; Maltby 2016: 340
  25. ^ Lausberg 1973: 126–127; Maltby 2016: 340–346
  26. ^ Lausberg 1973: §§686–687; Bauer 2016: 340, 359
  27. ^ Lausberg 1973: §§754–755; Lyons 1986: 20–24
  28. ^ Hall 1983: 39
  29. ^ De Dardel & Wüest 1993: 39–43, 57
  30. ^ Elcock 1960: 95–96
  31. ^ Hall 1983: 47–50
  32. ^ Van Den Bussche 1985: §§2.3–2.3.2
  33. ^ 33.0 33.1 33.2 Maiden 1995: 135 引证错误:带有name属性“:0”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  34. ^ Hall 1983: 122–3
  35. ^ Grandgent 1907: §§249–250; Pope 1934: §155.1
  36. ^ 36.0 36.1 Lausberg 1970: §251
  37. ^ Pope 1934: §§205
  38. ^ Hall 1976: 180; Lausberg 1970: §530
  39. ^ Allen 1965: 27–29
  40. ^ Grandgent 1907: §31; Jensen 1972: 74
  41. ^ Grandgent 1907: §227
  42. ^ Allen 1965: 60–62; Lloyd 1987: 105–107.该文献也涵盖以下要点。
  43. ^ Allen 1965: 47–48
  44. ^ Pope 1934: §§186, 333; Gouvert 2016: 48
  45. ^ Grandgent 1907: §324; Pope 1934: §§163.7
  46. ^ Pope 1934: §§188
  47. ^ Grandgent 1907: §224; Lausberg 1970: §251
  48. ^ Grandgent 1907: §§136–137; Lausberg 1970: §149.2
  49. ^ Grandgent 1907: §226; Pope 1934: §§187.b
  50. ^ Grandgent 1907: §225; Lausberg 1970: §251
  51. ^ Lausberg 1970: §479
  52. ^ Lausberg 1970: §451–466; Gouvert 2015: 83
  53. ^ Gouvert 2016: 43; Zampaulo 2019: 87
  54. ^ Pope 1934: §§187.c
  55. ^ Lausberg 1970: §§457–458
  56. ^ Lausberg 1970: §187.2
  57. ^ Grandgent 1907: §268; Pope 1934: §§156.3
  58. ^ Grandgent 1907: §255. This citation covers the following bullet-point as well.
  59. ^ Lloyd 1987: 148–150; Hall 1976: 128
  60. ^ Grandgent 1907: §139; Lausberg 1970: §149.6. This citation covers the following two bullet-points as well.
  61. ^ Lausberg 1970: §189
  62. ^ Ferguson 1976: 78; Gouvert 2015: 73–76
  63. ^ Gouvert 2015: 78–81
  64. ^ Lloyd 1987: 113–114; Penny 2002: 59
  65. ^ Grandgent 1907: §229; Lausberg 1970: §265
  66. ^ Grandgent 1907: §325; Lausberg 1970: §245
  67. ^ Grandgent 1907: §234; Pope 1934: §§156.5
  68. ^ Grandgent 1907: §163; Lausberg 1970: 218
  69. ^ Grandgent 1907: §166
  70. ^ Grandgent 1907: §172
  71. ^ Grandgent 1907: §229; Lausberg 1970: §§257–258. This citation covers the following seven bullet-points as well.
  72. ^ Grandgent 1907: §217; Lausberg 1970: §238
  73. ^ Grandgent 1907: §229.1; Lausberg 1970: §259
  74. ^ Grandgent 1907: §291; Lausberg 1970: §410. This citation covers the following bullet-point as well.
  75. ^ Grandgent 1907: §257; Pope 1934: §202
  76. ^ Lausberg 1970: §321
  77. ^ Elcock 1960: 33
  78. ^ Politzer 1953: 34–35, 50
  79. ^ Grandgent 1907: §292

书目 编辑

  • Adams, J. N. Social Variation and the Latin Language. Cambridge University Press. 2013. ISBN 978-0521886147. 
  • Alkire, Ti & Rosen, Carol. Romance Languages: A Historical Introduction. New York: Cambridge University Press. 2010. ASIN B003VS0CSS. 
  • Bauer, Brigitte. The development of the comparative in Latin texts. Adams, J.N. & Vincent, Nigel (编). Early and Late Latin: Continuity or Change?. Cambridge University Press. 2016: 313–339. ISBN 9781316450826. doi:10.1017/CBO9781316450826.015. 
  • Chambon, Jean-Pierre. 2013. Notes sur un problème de la reconstruction phonétique et phonologique du protoroman: Le groupe */ɡn/. Bulletin de la Société de linguistique de Paris. CVIII, 273–282.
  • De Dardel, R. & Gaeng, P. A. La declinaison nominale du latin non classique: Essai d’une methode de synthese. Probus. 1992, 4 (2): 91–125. doi:10.1515/prbs.1992.4.2.91 (法语). 
  • De Dardel, R. & Wüest, Jakob. Les systèmes casuels du protoroman: Les deux cycles de simplification. Vox Romanica. 1993, (52): 25–65. 
  • Dworkin, Steven N. Do Romanists Need to Reconstruct Proto-Romance? The Case of the Dictionnaire Étymologique Roman Project (PDF). Zeitschrift für romanische Philologie. 2016, (132): 1–19 [2022-01-09]. doi:10.1515/zrp-2016-0001. (原始内容 (PDF)于2017-07-08). 
  • Elcock, W. D. The Romance Languages. London: Faber and Faber. 1960. 
  • Ferguson, Thaddeus. A History of the Romance Vowel Systems through Paradigmatic Reconstruction. Berlin: De Gruyter. 1976. 
  • Gouvert, Xavier. Le système phonologique du protoroman: essai de reconstruction. Buchi, Éva; Schweickard, Wolfgang (编). Dictionnaire Étymologique Roman. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 381. De Gruyter. 2015. ISBN 9783110453614. 
  • Gouvert, Xavier. Du protoitalique au protoroman: deux problèmes de reconstruction phonologique. Buchi, Éva & Schweickard, Wolfgang (编). Dictionnaire Étymologique Roman 2. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 402. De Gruyter. 2016: 27–51. 
  • Grandgent, C. H. An Introduction to Vulgar Latin. Boston: D.C. Heath & Co. 1907. 
  • Hall, Robert Anderson. Proto-Romance Phonology. New York: Elsevier. 1976. 
  • Hall, Robert Anderson. Proto-Romance Morphology. Philadelphia: John Benjamins. 1983. 
  • Lausberg, Heinrich. 1970. Lingüística románica, I: Fonética. Madrid: Gredos.
  • Lausberg, Heinrich. 1973. Lingüística románica, II: Morfología. Madrid: Gredos.
  • Leppänen, V., & Alho, T. 2018. On the mergers of Latin close-mid vowels. Transactions of the Philological Society 116. 460–483.
  • Loporcaro, Michele. Vowel Length From Latin to Romance. Oxford University Press. 2015. 
  • Lloyd, Paul M. 1987. From Latin to Spanish. Philadelphia: American Philological Society.
  • Lyons, Christopher. On the Origin of the Old French Strong-Weak Possessive Distinction. Transactions of the Philological Society. 1986, 84 (1): 1–41. doi:10.1111/j.1467-968X.1986.tb01046.x. 
  • Maiden, Marten. A Linguistic History of Italian. New York: Routledge. 1995. 
  • Maltby, Robert. Analytic and synthetic forms of the comparative and superlative from early to late Latin. Adams, J.N.; Vincent, Nigel (编). Early and Late Latin: Continuity or Change?. Cambridge University Press. 2016: 340–366. 
  • Van Den Bussche, H. Proto-Romance Inflectional Morphology. Review of Proto-Romance Morphology by Robert Hall.. Lingua. 1985, 66 (2-3): 225–260. doi:10.1016/S0024-3841(85)90336-5. 
  • Wilkinson, Hugh E. Notes on the development of -kj-, -tj- in Spanish and Portuguese. Ronshu. 1976, 17: 19–36 [2022-01-09]. (原始内容于2022-01-09). 
  • Zampaulo, André. Palatal Sound Change in the Romance languages: Diachronic and Synchronic Perspectives. Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics 38. Oxford University Press. 2019. ISBN 9780192534293. 

原始罗曼语, 是运用比较法, 语言学, 构拟出的罗曼语族共同祖先, 它反映一种出现地域方言之前的拉丁语晚期变体, 目录, 音系, 元音, 单元音, 双元音, 异音, 辅音, 音位变体现象, 限制, 名词, 形容词, 原级, 比较级, 最高级, 所有格, 代词, 人称代词, 关系代词, 动词, 现在陈述, 助词, 古典拉丁语至的音变, 总体变化, 零散音变, 注释, 参考, 书目音系, 编辑元音, 编辑, 单元音, 编辑, 后闭, u次闭, ʊ半闭, o半开, ɔ开, a双元音, 编辑, 唯一一个双元音是, 重音可带. 原始罗曼语是运用比较法 语言学 构拟出的罗曼语族共同祖先 它反映一种出现地域方言之前的拉丁语晚期变体 1 13 目录 1 音系 1 1 元音 1 1 1 单元音 1 1 2 双元音 1 1 3 异音 1 2 辅音 1 2 1 音位变体现象 1 2 2 限制 2 名词 2 1 形容词 2 1 1 原级 2 1 2 比较级 2 1 3 最高级 2 1 4 所有格 3 代词 3 1 人称代词 3 2 关系代词 4 动词 4 1 现在陈述 4 2 助词 5 古典拉丁语至原始罗曼语的音变 5 1 总体变化 5 2 零散音变 6 注释 7 参考 8 书目音系 编辑元音 编辑 单元音 编辑 前 央 后闭 i u次闭 ɪ ʊ半闭 e o半开 ɛ ɔ开 a双元音 编辑 唯一一个双元音是 au 重音可带可不带 2 异音 编辑 重读开音节的元音一般延长 3 a 非重读位置 ɛ 和 ɔ 高化 分别与 e 和 o 合流 4 非重读词中位置的 i 和 u 央化 分别与 ɪ 和 ʊ 合流 4 辅音 编辑 唇 舌冠 软腭 硬颚原位 唇化鼻 m n塞 p b t d k ɡ kʷ j擦 f b s响 r近 l w音位变体现象 编辑 原始罗曼语有一套颚化辅音 如 rʲ mʲ 等 5 tʲ kʲ nʲ lʲ 可能实现为 tsʲ c ɲ ʎ 6 c ɲ ʎ 一般出现在元音间 7 tsʲ 偶尔也如此 8 j 在词首可能为 ɟ 元音间为 ɟ 或 ʝ ɟɟ 9 ɡn 一开始可能是 ɣn 其后的演化取决于具体方言 10 b 以 sC 开始的音出现词首插音 ɪ 除非上一词以元音结尾 11 元音间或 r l 后 b d ɡ 可能实现为擦音或近音 12 f 的音值可能是浊双唇擦音 但大多数学者还是习惯拟浊唇齿擦音 13 s 可能是舌尖 齿龈音 即 s 14 ll 可能是卷舌音 即 ɭɭ 15 c 其他音变参见 古典拉丁语至原始罗曼语的音变一节 限制 编辑 元音间的 dʲ 和 ɡʲ 在早期就与 j 合流了 16 kʷ 不出现在后元音后 在早期就去唇化为 k 17 元音间的 b 在早期就已经擦化为 b 18 名词 编辑名词变格有主格 宾格 属 与格三类 19 d 类 甲 乙 丙阳 丙阴数 单 复 单 复 单 复 单 复主 kapra kapras kaballʊs kaballi pater patres patri mater matres宾 kaballu kaballos patre patres属 与 kapre kapris kaballo kaballis patri patris matri matris词义 羊 马 父 母与拉丁语类似 部分丙类名词的变形依音节数或重音位置而不同 20 数 单主 ɔ mo pastor sɔ ror宾 ɔ mɪne pastore sorore属 与 ɔ mɪni pastori sorori词义 man pastor sister部分名词通过 a或 ora实现复数化 这本是古典拉丁语中性的变形 它们的单数被视作阳性词 而复数则是阴性词 21 类 乙 丙数 单 复 单 复主 brakʲu brakʲa tɛ mpʊs tɛ mpora宾属 与 brakʲo brakʲis tɛ mpori tɛ mporis词义 胳膊 时间这种名词因其复数的特殊性 一般被分析为阴性集体名词 22 数 单 复 单 复原名词 fɔ lʲu fɔ lʲa lɪ ɡnu lɪ ɡna阴性变体 fɔ lʲa fɔ lʲas lɪ ɡna lɪ ɡnas词义 叶 柴形容词 编辑 原级 编辑 变形基本上和名词一致 23 类 甲乙 丙性 阳 阴 阳 阴数 单 复 单 复 单 复 单 复主 bɔ nʊs bɔ ni bɔ na bɔ nas bɪ rdɪs bɪ rdes bɪ rdi bɪ rdɪs bɪ rdes宾 bɔ nu bɔ nos bɪ rde bɪ rdes bɪ rde属 与 bɔ no bɔ nis bɔ ne bɔ nis bɪ rdi bɪ rdis bɪ rdi bɪ rdis词义 好 绿比较级 编辑 拉丁语比较级后缀 ior得以在部分形容词的变形中保留 24 e 数 单性 阴阳 中主 mɛ lʲor mɛ lʲʊs宾 melʲore词义 更好另外 生成比较级的一般方法似乎是向原级形式上加plus或magis 更多 25 最高级 编辑 除 ˈpɛssɪmʊs 最坏 等少数几个语言石化形式之外 最高级都是通过加增强副词或前缀 ˈmʊltu ˈbɛne per tras 等 实现的 比较级到最高级的变形可通过加指示形容词实现 26 所有格 编辑 阴性单数形式下详 有一半词有 弱 非重读变体 27 1 2 3 INT单 mɛ a ma tʊ a ta sʊ a sa kuja复 nɔ stra bɔ stra代词 编辑人称代词 编辑 人称代词看似有过几个不同形式 28 以第三人称属 与格变形为例 这个变体似乎包含 强 重读 和 弱 非重读 变体间的竞争 29 1 2 3阳 3阴数 单 复 单 复 单 复 单 复主 ɛ ɡo nos tu bos ɪ lle ɪ lli ɪ lli ɪ lla ɪ llas宾 me mene te tene ɪ llu ɪ llos属 与 mi mɪ bɪ nobɪs ti tɪ bɪ bobɪs ɪlli ɪllui ɪllis ɪlloru ɪlli ɪllɛ i ɪllis ɪlloru关系代词 编辑 不能拟出单复数对立或阴阳性对立 30 性 阴阳 中主 kʷi kɔ d宾 kʷɛ n属 与 kui疑问代词也一样 但中性主宾格仍是 ˈkʷɪd 动词 编辑原始罗曼语动词主要可分为3类 分别对应一种词干元音 3类动词因时体态 语气的变形各有差别 31 现在陈述 编辑 变形基本如下 32 f 动词词类 1 2 3 词义单 复 单 复 单 复甲 kanto kantamʊs kantas kantatɪs kantat kantant 唱乙 a bɪ jo bɪdemʊs bɪ des bɪdetɪs bɪ det bɪ jʊnt bɪ dʊnt bɪ dent 见乙 b bɛ ndo bɛ ndɪmʊs bɛ ndɪs bɛ ndɪtɪs bɛ ndɪt bɛ ndʊnt bɛ ndent 卖丙 dɔ rmo dɔ rmʲo dormimʊs dɔ rmɪs dɔrmitɪs dɔ rmɪt dɔ rmʊnt dɔ rment 睡不规则 sʊ n sʊ mʊs semʊs ɛ s ɛ stɪs setɪs sʊ tɪs ɛ st sʊ nt 是abʲo ajo abemʊs aes as abetɪs aet at au nt aent ant 有dao damʊs das datɪs dat dau nt daent dant 给bado bao imʊs 33 baɪs bas itɪs 33 baɪt bat bau nt baent bant 去助词 编辑 和拉丁语类似 现在时助词有种主动的意味 依丙类形容词变形 过去时助词则有被动的意味 依甲乙类形容词变形 规则变形如下 34 类 现在 词义 过去 词义甲 amante adoring amata 崇拜过乙 abɛ nte having abuta 有过丙 finɛ nte finishing finita 完成了古典拉丁语至原始罗曼语的音变 编辑总体变化 编辑 h 消失 35 如果这使得相同的短元音相邻 则变为对应的长元音 例 koˈhorte gt ˈkoːrte 36 多音节词韵尾 m 消失 例 ˈnunkʷam gt ˈnunkʷa 37 单音节词中倾向于保留为 n 例 ˈkʷem gt ˈkʷen gt 西班牙语quien 38 塞音接流音的复辅音前出现重音 例 ˈinteɡram gt inˈteɡra 33 两个明显的反例是 ˈpalpebras 和 ˈpullitra 它们的古法语是palpres和poltre 4 n 在擦音前消失 使前面的元音发生补偿延长 例 ˈsponsa gt ˈspoːsa 39 n 一般只在属于前缀 in 或con 或该词有 n 后不接擦音的形式时消失 例 deːˈfensa gt 法语defense n 保留是因为不定式 deːˈfendere gt 法语defendre 40 两个 i ː 相接的组合一般合流为一个长 iː 例 au ˈdiiː konˈsiliiː gt au ˈdiː koːˈsiliː 41 在偏远的乡下口音中 古典时代双元音 ae 和 au 分别单化为 eː 和 oː 因而许多词很早就有了单化变体 例 ˈfae ks ˈfeːks 或 ˈkau lis ˈkoːlis 不过绝大多数词不受影响 42 后来 拉丁通语 经历了一次普遍的 ae gt ɛː 单化 g 和 oe gt eː 单化 而 au 不变 例 lae ta poe na au rum gt lɛːta peːna au ru a 以外的短元音变得越来越松 i e o u 逐渐央化为 ɪ ɛ ɔ ʊ 43 w 变为擦音 b b 在元音间或 r 前也发生同样变化 例 ˈwiːwere ˈtrabem gt ˈbiːbere ˈtrabe 44 元音间的 b 与圆唇元音相邻时倾向于消失 例 ˈriːwus gt ˈriːbus gt ˈriːus 45 如果一个词的其他形式有 b 后接非圆唇元音的形式 一般保留 参主格复数 ˈriːbiː 46 在元音间隙处 非重读前元音变为 j 而非重读后元音变为 w 例 ˈfiːlius ˈsapuiː gt ˈfiːljus ˈsapwiː 47 元音间隙处的前后元音若在倒数第二末音节中 则重读 产生 j 时 主重音移动到下一个元音 但产生 w 时 主重音移动到前一个元音 例 fiːˈliolus teˈnueram gt fiːˈljolus ˈtenwera 48 w 形成于叠音后会消失 例 batˈtuere gt ˈbattwere gt ˈbattere 36 w 在非重读后元音前消失 例 ˈkarduus ˈunɡuoː gt ˈkardwus ˈunɡwoː gt ˈkardus ˈunɡoː 49 w 偶尔在非重读非后元音前消失 例 februˈaːrius gt feˈbrwaːrjus gt feˈbraːrjus 相似地 kʷ 在后元音前脱唇化为 k 例 ˈkʷoːmodo ˈkokʷoː gt ˈkoːmodo ˈkokoː 若这些变化产生 je ː 或 wo ː 则分别变为 eː 和 oː 例 paˈrieteːs duˈodekim gt paˈrjeteːs ˈdwodeki gt paˈreːteːs ˈdoːdeki 50 kʷj 会简化为 kj 例 ˈlakʷeum gt ˈlakʷju gt ˈlakju 51 词中的 j 会使后面的辅音颚化 例 ˈkaːseum gt ˈkaːsju gt ˈkaːsʲu gt 意大利语 ˈkatʃo 52 tʲ kʲ nʲ lʲ 可能变为 tsʲ c ɲ ʎ 6 c ɲ ʎ 在元音间叠音化 7 tsʲ 偶尔发生 8 元音间的 ɡʲ 和 dʲ 合流为 j 例 ˈfaːɡea ˈradium gt ˈfaːɡʲa ˈradʲu gt ˈfaːja ˈraju gt 西班牙语haya rayo 53 元音间的 bʲ 偶尔也变为 j 例 kaˈweola gt kaˈbʲola gt kaˈjola gt 古法语jaiole 54 在 r 和 n 后 dʲ 变为 ɟ 或 dzʲ 例 ˈhordeum gt ˈordʲu gt 法语orge 意大利语orzo 55 ndʲ 偶尔同化为 ɲɲ 例 wereːˈkundia gt bereːˈkundʲa gt 葡萄牙语vergonha 意大利语vergogna 比较西班牙语verguenza 古葡萄牙语vergonca 词首和词中 j 经历强化 前者可能一般强化至 ɟ 后者是 ɟ 或 ʝ ɟɟ 9 u 在 i ː 或 j 前高化 例 ˈkʊi ˈfʊiː gt ˈkui ˈfuiː gt 意大利语cui fui 而不是 coi foi 56 ɡ 在 n 前擦化为 ɣ 10 h ɡ 在 m 前时元音化为 u 例 fraɡˈmenta ˈsaɡma gt frau ˈmenta ˈsau ma 57 ks 在辅音前后和韵尾变为 s 例 ˈkalks ˈsekstus gt ˈkals ˈsestus 58 在元音间偶尔发生音位变换 变为 sk 例 ˈwiːksit gt ˈbiːskit 以 sC 开始的音出现词首插音 ɪ 除非上一词以元音结尾 例 ˈskɔla gt ɪsˈkɔla 59 重音在前缀上的复合动词一般依其不带前缀的形式构拟 例如 ˈdispliket i gt disˈplaket 比较不带前缀的 ˈplaket 60 ˈrekipit 变为 reˈkipit 而不是 reˈkapit 可能是因为这个动词不易辨识出原形capere ˈkolliɡoː 系上 等词显然不被视作是复合词 因而没有变 以辅音结尾的单音节名词在结尾滋生插音 e 例 ˈrem gt ˈren gt ˈrene gt 法语rien 61 音位性元音逐渐因下列音变合流 只影响元音音长 不影响音值 3 长元音在非重读音节缩短 长元音在重读闭音节中缩短 短元音在重读开音节中延长 因此 元音音素从 iː i eː e a aː o oː u uː 变为 i ɪ e ɛ a ɔ o ʊ u 也就是原先就存在的元音音质差异成为音位差异 原先的 a 和 aː 无别 此外 非重读的 ɛ 和 ɔ 分别和 e 和 o 合流 62 非重音的词中位置 i 和 u 央化 分别与 ɪ 和 ʊ 合流 63 延长的 ˈɛ 和 ˈɔ 后跟带高元音的音节时可能裂化为 eɛ oɔ j 零散音变 编辑 a 以外的元音常在非重读词中音节发生中音删略 与流音接触时尤多发 与鼻音或 s 接触时次之 例 ˈanɡulus ˈkalida ˈspekulum gt ˈanɡlʊs ˈkalda ˈspɛklu 64 少数词中非重读词首音节后跟 r 时也发生元音删略 例 kʷiriːˈtaːre diːˈreːktus gt kriˈtare ˈdrektus 65 如果这产生后接辅音的 b 可能元音化为 u 例 ˈfabula gt ˈfabla gt ˈfau la gt 意大利语fola 66 删略产生的 tl 常变为 kl 例 ˈwetulus gt ˈbɛklʊs 67 长元音接叠辅音时 元音或辅音其中一个不可预测地缩短 产生一些双式词 如 ˈkuppa ˈkuːpa gt ˈkʊppa ˈkupa gt 西班牙语copa cuba 法语coupe cuve 68 长元音有时在闭音节中缩短 即便后跟两个不同的辅音时也如此 例 ˈuːndekim ˈundekim gt ˈundekɪ ˈʊndekɪ gt 意大利语undici 西班牙语onze 69 相反地 ŋk 可以使前面的元音延长 例 ˈkʷɪŋkʷɛ gt ˈkʷiːŋkʷɛ gt ˈkiŋkʷe 70 重音前一个音节的元音偶尔同化为或异化于重音元音 71 a 可在 a 前异化为 o 例 naˈtaːre gt noˈtare iː 后又接 iː 时可能异化为 e 例 diːˈwiːnus wiːˈkiːnus gt deˈbinʊs beˈkinʊs au 可在 u ː 前异化为 a 例 au ˈɡustus au skulˈtaːre gt aˈɡʊstʊs askʊlˈtare o 可在后元音前异化为 e 例 roˈtundus soˈroːre gt reˈtʊndʊs seˈrore i 可被后面的 a ː 同化 例 silˈwaːtikus gt salˈbatɪkʊs eː 可被后面的 oː 同化 例 reːniˈoːne gt roˈnʲone iː 可被后面的 eː 同化 例 diːˈreːktus gt deˈrektʊs oː 和 u 后接 b 时变为半开后圆唇元音 例 ˈoːwum ˈkolubra gt ˈɔbu koˈlɔbra gt 意大利语uovo 撒丁语colora 72 a 在 j 后可能变为中元音 例 jakˈtaːre gt jekˈtare 73 r 有时被后面的 s 同化 例 ˈdorsum gt ˈdɔssu 74 长元音后 产生的 ss 变为 s 例 ˈsuːrsum gt ˈsusu 声母 k 和 kr 偶尔浊化 例 ˈkrassus gt ˈɡrassʊs 75 尤多见于希腊语借词 例 krypth 古希腊语kamph gt ˈɡrʊpta ˈɡamba gt 意大利语grotta gamba 76 nd 有时同化为 nn 例如grundire grunnire 77 s 韵尾偶尔消失或同化 很长一段时间内都没有规律 78 两个相邻音节都含 r 时 其中一个 r 变为 l 或消失 79 注释 编辑 延长的 ɛ 和 ɔ 如果后接带 i 或 u 的音节 可能实现为 eɛ 和 oɔ Ferguson 1976 7 大多数罗曼语中 ɡn gt ɲ ɲ 巴尔干罗曼语和罗曼什语 变为 mn 撒丁语变为 nn 意大利半岛南部变为 u m 或 i m 关于 ll 在罗曼语中的反映 参见Zampaulo 2019 71 77 或Lausberg 1970 494 499 De Dardel amp Gaeng 1992 104 与Lausberg 1973 的不同点有 1 属 与格仅出现于有生名词 2 属 与格复数的后缀固定为 ˈoru 3 甲类名词主格复数为 e 与 as 竞争 De Dardel amp Wuest 1993 57 他们同意Lausberg构拟的剩下的变形 所有比较级变形遵循同样的规律 更多例子如pɛ jor major mɪ nor fɔ rtjor ɡɛ ntjor 分别意为 更糟 更大 更少 更强 更尊贵 Hall 1983 32 120 Van Den Bussche在文中批评或说详尽讨论了Robert Hall 1983 介绍的词法 下面除essere 是 之外所有变形都取自Van Den Bussche essere的变形来自Hall 1983 55 不加变动 Van Den Bussche省略了vadere 去 的第一二人称复数形式 因为这实际上是来自拉丁语ire的不规则变化 Maiden 1995 135 明确指出了这一点 注意这里单化的结果是半开元音 ɛː 而不是之前单化产生的半闭元音 eː 这之后发生了什么存在争议 总之大多数罗曼语中 ɡn gt ɲ ɲ 巴尔干罗曼语和罗曼什语 变为 mn 撒丁语变为 nn 意大利半岛南部变为 u m 或 i m 词源为dis placet 古拉丁语中非重读的 a 变为 i 不带前缀的placet中 a 因重读不变 这是Ferguson 1976 7 和Lausberg 1970 193 198 的观点 一开始他们认为此裂化只发生在带高元音的词尾音节 Loporcaro 2011 质疑了这一条件 而他的论据又被Maiden 2016 反驳 参考 编辑 Dworkin 2016 Ferguson 1976 84 3 0 3 1 Loporcaro 2015 Leppanen amp Alho 2018 4 0 4 1 4 2 Gouvert 2015 78 81 引证错误 带有name属性 1 的 lt ref gt 标签用不同内容定义了多次 Lausberg 1970 251 Gouvert 2015 83 6 0 6 1 Gouvert 2015 86 92 111 115 Zampaulo 2019 97 98 7 0 7 1 Lausberg 1970 463 464 468 469 Gouvert 2015 95 111 115 8 0 8 1 Lausberg 1970 454 Wilkinson 1976 11 14 9 0 9 1 Gouvert 2015 83 91 Zampaulo 2019 83 88 10 0 10 1 Chambon 2013 Lloyd 1987 148 150 Gouvert 2015 125 126 Gouvert 2016 48 See also Lloyd 1987 141 Lloyd 1987 80 Gouvert 2016 28 Lloyd 1987 80 81 Zampaulo 2019 93 Gouvert 2015 15 Gouvert 2015 43 Zampaulo 2019 87 Grandgent 1907 254 Lausberg 1970 344 Lausberg 1970 366 Gouvert 2015 85 Lausberg 1973 29 32 66 67 Lausberg 1973 69 74 78 Hall 1983 28 Lausberg 1973 47 Hall 1983 23 4 29 30 Alkire amp Rosen 2010 193 194 Lausberg 1973 108 109 119 122 Lausberg 1983 129 131 Maltby 2016 340 Lausberg 1973 126 127 Maltby 2016 340 346 Lausberg 1973 686 687 Bauer 2016 340 359 Lausberg 1973 754 755 Lyons 1986 20 24 Hall 1983 39 De Dardel amp Wuest 1993 39 43 57 Elcock 1960 95 96 Hall 1983 47 50 Van Den Bussche 1985 2 3 2 3 2 33 0 33 1 33 2 Maiden 1995 135 引证错误 带有name属性 0 的 lt ref gt 标签用不同内容定义了多次 Hall 1983 122 3 Grandgent 1907 249 250 Pope 1934 155 1 36 0 36 1 Lausberg 1970 251 Pope 1934 205 Hall 1976 180 Lausberg 1970 530 Allen 1965 27 29 Grandgent 1907 31 Jensen 1972 74 Grandgent 1907 227 Allen 1965 60 62 Lloyd 1987 105 107 该文献也涵盖以下要点 Allen 1965 47 48 Pope 1934 186 333 Gouvert 2016 48 Grandgent 1907 324 Pope 1934 163 7 Pope 1934 188 Grandgent 1907 224 Lausberg 1970 251 Grandgent 1907 136 137 Lausberg 1970 149 2 Grandgent 1907 226 Pope 1934 187 b Grandgent 1907 225 Lausberg 1970 251 Lausberg 1970 479 Lausberg 1970 451 466 Gouvert 2015 83 Gouvert 2016 43 Zampaulo 2019 87 Pope 1934 187 c Lausberg 1970 457 458 Lausberg 1970 187 2 Grandgent 1907 268 Pope 1934 156 3 Grandgent 1907 255 This citation covers the following bullet point as well Lloyd 1987 148 150 Hall 1976 128 Grandgent 1907 139 Lausberg 1970 149 6 This citation covers the following two bullet points as well Lausberg 1970 189 Ferguson 1976 78 Gouvert 2015 73 76 Gouvert 2015 78 81 Lloyd 1987 113 114 Penny 2002 59 Grandgent 1907 229 Lausberg 1970 265 Grandgent 1907 325 Lausberg 1970 245 Grandgent 1907 234 Pope 1934 156 5 Grandgent 1907 163 Lausberg 1970 218 Grandgent 1907 166 Grandgent 1907 172 Grandgent 1907 229 Lausberg 1970 257 258 This citation covers the following seven bullet points as well Grandgent 1907 217 Lausberg 1970 238 Grandgent 1907 229 1 Lausberg 1970 259 Grandgent 1907 291 Lausberg 1970 410 This citation covers the following bullet point as well Grandgent 1907 257 Pope 1934 202 Lausberg 1970 321 Elcock 1960 33 Politzer 1953 34 35 50 Grandgent 1907 292书目 编辑Adams J N Social Variation and the Latin Language Cambridge University Press 2013 ISBN 978 0521886147 Alkire Ti amp Rosen Carol Romance Languages A Historical Introduction New York Cambridge University Press 2010 ASIN B003VS0CSS Bauer Brigitte The development of the comparative in Latin texts Adams J N amp Vincent Nigel 编 Early and Late Latin Continuity or Change Cambridge University Press 2016 313 339 ISBN 9781316450826 doi 10 1017 CBO9781316450826 015 Chambon Jean Pierre 2013 Notes sur un probleme de la reconstruction phonetique et phonologique du protoroman Le groupe ɡn Bulletin de la Societe de linguistique de Paris CVIII 273 282 De Dardel R amp Gaeng P A La declinaison nominale du latin non classique Essai d une methode de synthese Probus 1992 4 2 91 125 doi 10 1515 prbs 1992 4 2 91 法语 De Dardel R amp Wuest Jakob Les systemes casuels du protoroman Les deux cycles de simplification Vox Romanica 1993 52 25 65 Dworkin Steven N Do Romanists Need to Reconstruct Proto Romance The Case of the Dictionnaire Etymologique Roman Project PDF Zeitschrift fur romanische Philologie 2016 132 1 19 2022 01 09 doi 10 1515 zrp 2016 0001 原始内容存档 PDF 于2017 07 08 Elcock W D The Romance Languages London Faber and Faber 1960 Ferguson Thaddeus A History of the Romance Vowel Systems through Paradigmatic Reconstruction Berlin De Gruyter 1976 Gouvert Xavier Le systeme phonologique du protoroman essai de reconstruction Buchi Eva Schweickard Wolfgang 编 Dictionnaire Etymologique Roman Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie 381 De Gruyter 2015 ISBN 9783110453614 Gouvert Xavier Du protoitalique au protoroman deux problemes de reconstruction phonologique Buchi Eva amp Schweickard Wolfgang 编 Dictionnaire Etymologique Roman 2 Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie 402 De Gruyter 2016 27 51 Grandgent C H An Introduction to Vulgar Latin Boston D C Heath amp Co 1907 Hall Robert Anderson Proto Romance Phonology New York Elsevier 1976 Hall Robert Anderson Proto Romance Morphology Philadelphia John Benjamins 1983 Lausberg Heinrich 1970 Linguistica romanica I Fonetica Madrid Gredos Lausberg Heinrich 1973 Linguistica romanica II Morfologia Madrid Gredos Leppanen V amp Alho T 2018 On the mergers of Latin close mid vowels Transactions of the Philological Society 116 460 483 Loporcaro Michele Vowel Length From Latin to Romance Oxford University Press 2015 Lloyd Paul M 1987 From Latin to Spanish Philadelphia American Philological Society Lyons Christopher On the Origin of the Old French Strong Weak Possessive Distinction Transactions of the Philological Society 1986 84 1 1 41 doi 10 1111 j 1467 968X 1986 tb01046 x Maiden Marten A Linguistic History of Italian New York Routledge 1995 Maltby Robert Analytic and synthetic forms of the comparative and superlative from early to late Latin Adams J N Vincent Nigel 编 Early and Late Latin Continuity or Change Cambridge University Press 2016 340 366 Van Den Bussche H Proto Romance Inflectional Morphology Review of Proto Romance Morphology by Robert Hall Lingua 1985 66 2 3 225 260 doi 10 1016 S0024 3841 85 90336 5 Wilkinson Hugh E Notes on the development of kj tj in Spanish and Portuguese Ronshu 1976 17 19 36 2022 01 09 原始内容存档于2022 01 09 Zampaulo Andre Palatal Sound Change in the Romance languages Diachronic and Synchronic Perspectives Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics 38 Oxford University Press 2019 ISBN 9780192534293 取自 https zh wikipedia org w index php title 原始罗曼语 amp oldid 77146568, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。