fbpx
维基百科

創世紀苗文 (Unicode區段)

創世紀苗文是一個位於第一輔助平面的Unicode區塊,包含了1980年代創制並用於書寫苗語創世紀苗文[3]

創世紀苗文
Nyiakeng Puachue Hmong
範圍U+1E100..U+1E14F
(80個碼位)
平面第一辅助平面SMP
文字創世紀苗文
應用創世紀苗文
已分配71個碼位
未分配9個保留碼位
Unicode版本歷史
12.071 (+71)
官方碼表
點擊此處
註釋[1][2]

區塊 编辑

創世紀苗文
Nyiakeng Puachue Hmong[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1E10x 𞄀 𞄁 𞄂 𞄃 𞄄 𞄅 𞄆 𞄇 𞄈 𞄉 𞄊 𞄋 𞄌 𞄍 𞄎 𞄏
U+1E11x 𞄐 𞄑 𞄒 𞄓 𞄔 𞄕 𞄖 𞄗 𞄘 𞄙 𞄚 𞄛 𞄜 𞄝 𞄞 𞄟
U+1E12x 𞄠 𞄡 𞄢 𞄣 𞄤 𞄥 𞄦 𞄧 𞄨 𞄩 𞄪 𞄫 𞄬
U+1E13x 𞄰 𞄱 𞄲 𞄳 𞄴 𞄵 𞄶 𞄷 𞄸 𞄹 𞄺 𞄻 𞄼 𞄽
U+1E14x 𞅀 𞅁 𞅂 𞅃 𞅄 𞅅 𞅆 𞅇 𞅈 𞅉 𞅎 𞅏
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史 编辑

下列與Unicode相關的文檔記錄了在創世紀苗文區塊中定義特定字符的目的和过程:

版本 最終碼位[a] 碼位数 L2英语International Committee for Information Technology Standards ID WG2英语ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文檔
12.0 U+1E100..1E12C, 1E130..1E13D, 1E140..1E149, 1E14E..1E14F 71 L2/16-070 N4710 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael, Preliminary proposal for encoding the Cher Vang Hmong script in the SMP, 2016-03-19 
L2/17-002R3 N4780R3 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael, Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong, 2017-02-15 
L2/17-037 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick, 10. Hniakeng Puachue Hmong, Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals, 2017-01-21 
L2/17-153 Anderson, Deborah, 10. Nyiakeng Puachue Hmong, Recommendations to UTC #151 May 2017 on Script Proposals, 2017-05-17 
L2/17-103 Moore, Lisa, C.4, UTC #151 Minutes, 2017-05-18 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同。

參考資料 编辑

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2019-03-05]. (原始内容于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2019-03-05]. (原始内容于2016-06-29). 
  3. ^ Everson, Michael. L2/17-002R3: Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong (PDF). 2017-02-15 [2019-06-18]. (原始内容 (PDF)于2020-01-31). 

創世紀苗文, unicode區段, 創世紀苗文是一個位於第一輔助平面的unicode區塊, 包含了1980年代創制並用於書寫苗語的創世紀苗文, 創世紀苗文nyiakeng, puachue, hmong範圍u, 1e100, 1e14f, 80個碼位, 平面第一辅助平面, 文字創世紀苗文應用創世紀苗文已分配71個碼位未分配9個保留碼位unicode版本歷史12, 官方碼表點擊此處註釋, 區塊, 编辑創世紀苗文nyiakeng, puachue, hmong, unicode, consortium, 官方碼表, 1. 創世紀苗文是一個位於第一輔助平面的Unicode區塊 包含了1980年代創制並用於書寫苗語的創世紀苗文 3 創世紀苗文Nyiakeng Puachue Hmong範圍U 1E100 U 1E14F 80個碼位 平面第一辅助平面 SMP 文字創世紀苗文應用創世紀苗文已分配71個碼位未分配9個保留碼位Unicode版本歷史12 071 71 官方碼表點擊此處註釋 1 2 區塊 编辑創世紀苗文Nyiakeng Puachue Hmong 1 2 Unicode Consortium 官方碼表 PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 1E10x 𞄀 𞄁 𞄂 𞄃 𞄄 𞄅 𞄆 𞄇 𞄈 𞄉 𞄊 𞄋 𞄌 𞄍 𞄎 𞄏U 1E11x 𞄐 𞄑 𞄒 𞄓 𞄔 𞄕 𞄖 𞄗 𞄘 𞄙 𞄚 𞄛 𞄜 𞄝 𞄞 𞄟U 1E12x 𞄠 𞄡 𞄢 𞄣 𞄤 𞄥 𞄦 𞄧 𞄨 𞄩 𞄪 𞄫 𞄬U 1E13x 𞄷 𞄸 𞄹 𞄺 𞄻 𞄼 𞄽U 1E14x 𞅀 𞅁 𞅂 𞅃 𞅄 𞅅 𞅆 𞅇 𞅈 𞅉 𞅎 註釋 1 依據 Unicode 14 0 2 灰色區域表示未分配的碼位歷史 编辑下列與Unicode相關的文檔記錄了在創世紀苗文區塊中定義特定字符的目的和过程 版本 最終碼位 a 碼位数 L2 英语 International Committee for Information Technology Standards ID WG2 英语 ISO IEC JTC 1 SC 2 ID 文檔12 0 U 1E100 1E12C 1E130 1E13D 1E140 1E149 1E14E 1E14F 71 L2 16 070 N4710 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Preliminary proposal for encoding the Cher Vang Hmong script in the SMP 2016 03 19 L2 17 002R3 N4780R3 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong 2017 02 15 L2 17 037 Anderson Deborah Whistler Ken Pournader Roozbeh Glass Andrew Iancu Laurențiu Moore Lisa Liang Hai Ishida Richard Misra Karan McGowan Rick 10 Hniakeng Puachue Hmong Recommendations to UTC 150 January 2017 on Script Proposals 2017 01 21 L2 17 153 Anderson Deborah 10 Nyiakeng Puachue Hmong Recommendations to UTC 151 May 2017 on Script Proposals 2017 05 17 L2 17 103 Moore Lisa C 4 UTC 151 Minutes 2017 05 18 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同 參考資料 编辑 Unicode character database The Unicode Standard 2019 03 05 原始内容存档于2017 09 25 Enumerated Versions of The Unicode Standard The Unicode Standard 2019 03 05 原始内容存档于2016 06 29 Everson Michael L2 17 002R3 Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong PDF 2017 02 15 2019 06 18 原始内容存档 PDF 于2020 01 31 取自 https zh wikipedia org w index php title 創世紀苗文 Unicode區段 amp oldid 72037855, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。