fbpx
维基百科

克里斯蒂娜·罗塞蒂

克里斯蒂娜·罗塞蒂英语Christina Georgina Rossetti)(1830年12月5日-1894年12月29日),英国诗人,因其长诗《精靈市場》与圣诞歌《In the Bleak Midwinter (页面存档备份,存于互联网档案馆)》而闻名。

克里斯蒂娜·罗塞蒂
出生(1830-12-05)1830年12月5日
英国伦敦
逝世1894年12月29日(1894歲-12-29)(64歲)
英国伦敦
筆名Ellen Alleyne
職業诗人
語言英语
國籍不列颠
文學運動拉斐尔前派
克里斯蒂娜·羅塞蒂Christina Rossetti (页面存档备份,存于互联网档案馆))的肖像,她的兄弟但丁(Dante Gabriel Rossetti (页面存档备份,存于互联网档案馆))


The Milking-Maid (擠奶女僕)

The year stood at its equinox,
And bluff the North was blowing.
A bleat of lambs came from the flocks,
Green hardy things were growing.
I met a maid with shining locks,
Where milky kine were lowing.

She wore a kerchief on her neck,
Her bare arm showed its dimple.
Her apron spread without a speck,
Her air was frank and simple.

She milked into a wooden pail,
And sang a country ditty -
An innocent fond lovers' tale,
That was not wise nor witty.

She kept in time without a beat,
As true as church-bell ringers,
Unless she tapped time with her feet,
Or squeezed it with her fingers.

I stood a minute out of sight,
Stood silent for a minute,
To eye the pail, and creamy white
The frothing milk within it.

To eye the comely milking maid,
Herself so fresh and creamy.
“Good day to you!” at last I said,
She turned her head to see me.
“Good day!” she said with lifted head,
Her eyes looked soft and dreamy.

And all the while she milked and milked
The grave cow heavy-laden.
I've seen grand ladies, plumed and silked,
But not a sweeter maiden.

But not a sweeter fresher maid
Than this in homely cotton,
Whose pleasant face and silky braid
I have not yet forgotten.

Perhaps my rose is overblown,
Not rosy or too rosy.
Perhaps in farmhouse of her own
Some husband keeps her cosy.
Where I should show a face unknown? -
Good bye, my wayside posy!

(摘自克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂的诗 "The Milking-Maid" ("擠奶女僕"))[1]

参见

参考链接

  • Kathleen Jones. Christina Rossetti: Learning Not To First.
  • Clifford, David and Roussillon, Laurence. Outsiders Looking In: The Rossettis Then and Now. London: Anthem, 2004.
  • Jones, Kathleen. Learning Not to be First: A Biography of Christina Rossetti. Oxford: Oxford University Press, 1991.
  • Marsh, Jan. Introduction. Poems and Prose. By Christina Rossetti. London: Everyman, 1994. xvii – xxxiii.
  • Marsh, Jan. Christina Rossetti: A Writer's Life. New York: Viking, 1994.
  • Maura Ives, Christina Rossetti A Descriptive Bibliography
  1. ^ A Gallery of English and American Women Famous in Song (1875), J.M. Stoddart & Company, p. 205.

克里斯蒂娜, 罗塞蒂, 英语, christina, georgina, rossetti, 1830年12月5日, 1894年12月29日, 英国诗人, 因其长诗, 精靈市場, 与圣诞歌, bleak, midwinter, 页面存档备份, 存于互联网档案馆, 而闻名, 出生, 1830, 1830年12月5日英国伦敦逝世1894年12月29日, 1894歲, 64歲, 英国伦敦筆名ellen, alleyne職業诗人語言英语國籍不列颠文學運動拉斐尔前派, 克里斯蒂娜, 羅塞蒂, christina, rosse. 克里斯蒂娜 罗塞蒂 英语 Christina Georgina Rossetti 1830年12月5日 1894年12月29日 英国诗人 因其长诗 精靈市場 与圣诞歌 In the Bleak Midwinter 页面存档备份 存于互联网档案馆 而闻名 克里斯蒂娜 罗塞蒂出生 1830 12 05 1830年12月5日英国伦敦逝世1894年12月29日 1894歲 12 29 64歲 英国伦敦筆名Ellen Alleyne職業诗人語言英语國籍不列颠文學運動拉斐尔前派 克里斯蒂娜 羅塞蒂 Christina Rossetti 页面存档备份 存于互联网档案馆 的肖像 她的兄弟但丁 Dante Gabriel Rossetti 页面存档备份 存于互联网档案馆 The Milking Maid 擠奶女僕 The year stood at its equinox And bluff the North was blowing A bleat of lambs came from the flocks Green hardy things were growing I met a maid with shining locks Where milky kine were lowing She wore a kerchief on her neck Her bare arm showed its dimple Her apron spread without a speck Her air was frank and simple She milked into a wooden pail And sang a country ditty An innocent fond lovers tale That was not wise nor witty She kept in time without a beat As true as church bell ringers Unless she tapped time with her feet Or squeezed it with her fingers I stood a minute out of sight Stood silent for a minute To eye the pail and creamy white The frothing milk within it To eye the comely milking maid Herself so fresh and creamy Good day to you at last I said She turned her head to see me Good day she said with lifted head Her eyes looked soft and dreamy And all the while she milked and milked The grave cow heavy laden I ve seen grand ladies plumed and silked But not a sweeter maiden But not a sweeter fresher maid Than this in homely cotton Whose pleasant face and silky braid I have not yet forgotten Perhaps my rose is overblown Not rosy or too rosy Perhaps in farmhouse of her own Some husband keeps her cosy Where I should show a face unknown Good bye my wayside posy 摘自克里斯蒂娜 乔治娜 罗塞蒂的诗 The Milking Maid 擠奶女僕 1 参见 编辑抒情诗参考链接 编辑维基语录上的克里斯蒂娜 罗塞蒂语录维基文库中该作者的作品 Christina Georgina Rossetti维基共享资源中相关的多媒体资源 克里斯蒂娜 罗塞蒂Kathleen Jones Christina Rossetti Learning Not To First Clifford David and Roussillon Laurence Outsiders Looking In The Rossettis Then and Now London Anthem 2004 Jones Kathleen Learning Not to be First A Biography of Christina Rossetti Oxford Oxford University Press 1991 Marsh Jan Introduction Poems and Prose By Christina Rossetti London Everyman 1994 xvii xxxiii Marsh Jan Christina Rossetti A Writer s Life New York Viking 1994 Maura Ives Christina Rossetti A Descriptive Bibliography A Gallery of English and American Women Famous in Song 1875 J M Stoddart amp Company p 205 取自 https zh wikipedia org w index php title 克里斯蒂娜 罗塞蒂 amp oldid 68837805, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。