fbpx
维基百科

元万顷

元万顷(7世纪—690年10月2日),河南洛阳人,唐朝武周时期的诗人、文学家、官员,参加过李世勣征高句丽武则天将他与左史范履冰苗神客,右史周思茂胡楚宾等人被召入宫中任“北门学士”,参预朝政,分散宰相权力。后因与徐敬业兄弟友善,被酷吏陷害,发配岭南而死[1]

家世 编辑

元万顷出自河南元氏,是北魏景穆帝拓跋晃的后裔。祖父元白泽,在唐高祖武德年间任总管。

生平 编辑

元万顷擅长作文章,最初出任通事舍人唐高宗乾封年间,随辽东道大总管、英国公李世勣征讨高句丽,任辽东道总管的记室。别帅冯本率大军支援裨将郭待封,因船只破损而未能按时赶达。郭待封想要写信报告李世勣,又害怕高句丽截获书信得知唐军救兵不至,就写了一首离合诗给李世勣。李世勣收到后,不知其意,大怒道:“军机如此急切,还写什么破诗?必斩了郭待封!”元万顷看了诗后,知道其中的意思,就为李世勣解释,李世勣于是息怒放过郭待封[2]

作为记室,元万顷受李世勣之命草拟讨伐高句丽的檄文,文章中有讥讽高句丽“不知守鸭绿之险”的句子,高句丽莫离支泉男建看到后,回书说“谨闻命矣”(知道了),立即移兵固守鸭绿江南岸,唐军被迫止步于北岸。唐高宗知道后,大怒,将元万顷流放岭南,后遇到赦免才得以回到京师,担任著作郎[3]

当时武皇后为了分散宰相的权利,召集元万顷、范履冰苗神客周思茂胡楚宾刘祎之兄弟等一些文人入宫中担任修撰,编撰了《列女传》、《臣轨》、《百僚新诫》、《乐书》等一千多卷书籍,又密令他们参预朝政,处理百官奏章,时人将他们称为“北门学士”。宰相们的权利被分摊,武皇后逐渐掌握大权。嗣圣元年(684年),武则天以太后临朝称制,元万顷迁任凤阁舍人(即中书舍人),不久升任凤阁侍郎[4]

元万顷文思敏捷,但生性豪放,不拘小节,没有儒者之风。684年九月,徐敬业、徐敬真兄弟在扬州起兵反武后,但兵败身亡。永昌元年(689年),武太后在称帝前夕为铲除李唐宗室和忠于李唐的大臣,令酷吏大肆捕杀官员,元万顷也因此前与徐敬业兄弟交好,被陷害入狱,随后发配流放岭南而死。此时同为北门学士的苗神客、胡楚宾已死,范履冰、周思茂也先后被酷吏所杀[5]

延伸阅读 编辑

[]

  《舊唐書/卷190中》,出自刘昫舊唐書

注释及参考文献 编辑

  1. ^ 舊唐書·列传第一百四十 文苑中》
  2. ^ 《舊唐書》:乾封中,从英国公李勣征高丽,为辽东道总管记室。别帅冯本以大军援裨将郭待封,船破失期。待封欲作书与勣,恐高丽知其救兵不至,乘危迫之,乃作离合诗赠勣。勣不达其意,大怒曰:“军机急切,何用诗为?必斩之!”万顷为解释之,乃止。
  3. ^ 《舊唐書》:(李)勣尝令万顷作文檄高丽,其语有讥高丽“不知守鸭绿之险”,莫离支报云“谨闻命矣”,遂移兵固守鸭绿,官军不得入,万顷坐是流于岭外。后会赦得还,拜著作郎。
  4. ^ 《舊唐書》:时天后讽高宗广召文词之士入禁中修撰,万顷与左史范履冰、苗神客,右史周思茂、胡楚宾咸预其选,前后撰《列女传》、《臣轨》、《百僚新诫》、《乐书》等凡千余卷。朝廷疑议及百司表疏,皆密令万顷等参决,以分宰相之权,时人谓之“北门学士”。
  5. ^ 《舊唐書》:万顷属文敏速,然性疏旷,不拘细节,无儒者之风。则天临朝,迁凤阁舍人。无几,擢拜凤阁侍郎。万顷素与徐敬业兄弟友善,永昌元年为酷吏所陷,配流岭南而死。时神客、楚宾已卒,履冰、思茂相次为酷吏所杀 。

元万顷, 7世纪, 690年10月2日, 河南洛阳人, 唐朝和武周时期的诗人, 文学家, 官员, 参加过李世勣征高句丽, 武则天将他与左史范履冰, 苗神客, 右史周思茂, 胡楚宾等人被召入宫中任, 北门学士, 参预朝政, 分散宰相权力, 后因与徐敬业兄弟友善, 被酷吏陷害, 发配岭南而死, 目录, 家世, 生平, 延伸阅读, 注释及参考文献家世, 编辑出自河南元氏, 是北魏景穆帝拓跋晃的后裔, 祖父元白泽, 在唐高祖武德年间任总管, 生平, 编辑擅长作文章, 最初出任通事舍人, 唐高宗乾封年间, 随辽东道大总管, . 元万顷 7世纪 690年10月2日 河南洛阳人 唐朝和武周时期的诗人 文学家 官员 参加过李世勣征高句丽 武则天将他与左史范履冰 苗神客 右史周思茂 胡楚宾等人被召入宫中任 北门学士 参预朝政 分散宰相权力 后因与徐敬业兄弟友善 被酷吏陷害 发配岭南而死 1 目录 1 家世 2 生平 3 延伸阅读 4 注释及参考文献家世 编辑元万顷出自河南元氏 是北魏景穆帝拓跋晃的后裔 祖父元白泽 在唐高祖武德年间任总管 生平 编辑元万顷擅长作文章 最初出任通事舍人 唐高宗乾封年间 随辽东道大总管 英国公李世勣征讨高句丽 任辽东道总管的记室 别帅冯本率大军支援裨将郭待封 因船只破损而未能按时赶达 郭待封想要写信报告李世勣 又害怕高句丽截获书信得知唐军救兵不至 就写了一首离合诗给李世勣 李世勣收到后 不知其意 大怒道 军机如此急切 还写什么破诗 必斩了郭待封 元万顷看了诗后 知道其中的意思 就为李世勣解释 李世勣于是息怒放过郭待封 2 作为记室 元万顷受李世勣之命草拟讨伐高句丽的檄文 文章中有讥讽高句丽 不知守鸭绿之险 的句子 高句丽莫离支泉男建看到后 回书说 谨闻命矣 知道了 立即移兵固守鸭绿江南岸 唐军被迫止步于北岸 唐高宗知道后 大怒 将元万顷流放岭南 后遇到赦免才得以回到京师 担任著作郎 3 当时武皇后为了分散宰相的权利 召集元万顷 范履冰 苗神客 周思茂 胡楚宾 刘祎之兄弟等一些文人入宫中担任修撰 编撰了 列女传 臣轨 百僚新诫 乐书 等一千多卷书籍 又密令他们参预朝政 处理百官奏章 时人将他们称为 北门学士 宰相们的权利被分摊 武皇后逐渐掌握大权 嗣圣元年 684年 武则天以太后临朝称制 元万顷迁任凤阁舍人 即中书舍人 不久升任凤阁侍郎 4 元万顷文思敏捷 但生性豪放 不拘小节 没有儒者之风 684年九月 徐敬业 徐敬真兄弟在扬州起兵反武后 但兵败身亡 永昌元年 689年 武太后在称帝前夕为铲除李唐宗室和忠于李唐的大臣 令酷吏大肆捕杀官员 元万顷也因此前与徐敬业兄弟交好 被陷害入狱 随后发配流放岭南而死 此时同为北门学士的苗神客 胡楚宾已死 范履冰 周思茂也先后被酷吏所杀 5 延伸阅读 编辑 编 nbsp 舊唐書 卷190中 出自刘昫 舊唐書 注释及参考文献 编辑 舊唐書 列传第一百四十 文苑中 舊唐書 乾封中 从英国公李勣征高丽 为辽东道总管记室 别帅冯本以大军援裨将郭待封 船破失期 待封欲作书与勣 恐高丽知其救兵不至 乘危迫之 乃作离合诗赠勣 勣不达其意 大怒曰 军机急切 何用诗为 必斩之 万顷为解释之 乃止 舊唐書 李 勣尝令万顷作文檄高丽 其语有讥高丽 不知守鸭绿之险 莫离支报云 谨闻命矣 遂移兵固守鸭绿 官军不得入 万顷坐是流于岭外 后会赦得还 拜著作郎 舊唐書 时天后讽高宗广召文词之士入禁中修撰 万顷与左史范履冰 苗神客 右史周思茂 胡楚宾咸预其选 前后撰 列女传 臣轨 百僚新诫 乐书 等凡千余卷 朝廷疑议及百司表疏 皆密令万顷等参决 以分宰相之权 时人谓之 北门学士 舊唐書 万顷属文敏速 然性疏旷 不拘细节 无儒者之风 则天临朝 迁凤阁舍人 无几 擢拜凤阁侍郎 万顷素与徐敬业兄弟友善 永昌元年为酷吏所陷 配流岭南而死 时神客 楚宾已卒 履冰 思茂相次为酷吏所杀 取自 https zh wikipedia org w index php title 元万顷 amp oldid 74800944, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。