fbpx
维基百科

伊特拉塞浦路斯语

伊特拉塞浦路斯语是一种前印欧语,在铁器时代分布在塞浦路斯。名称意为“真”或“原塞浦路斯语”,与伊特拉斯坎语平行,两个术语都用于概括这些地区的前希腊语。[3]伊特拉塞浦路斯语的文字分化自线形文字A,经由线形文字C的塞浦路斯-米诺安变体,称作塞浦路斯音节文字。自约公元前10世纪起,伊特拉塞浦路斯语就开始受到南亚该亚希腊语的压力,最终在约公元前4世纪灭绝。

伊特拉塞浦路斯语
Eteocypriot
母语国家和地区曾在塞浦路斯
区域地中海东部
年代公元前10至4世纪[1]
語系
未分类
  • 伊特拉塞浦路斯语
文字塞浦路斯音节文字
語言代碼
ISO 639-3ecy
语言学家列表ecy
Glottologeteo1240[2]
阿马苏斯伊特拉塞浦路斯语铭文之一

除双语碑文中的一小部分词外,人们对伊特拉塞浦路斯语仍然知之甚少。句法上可能是屈折语黏着语。部分转写很大程度上依赖于学者们所处理的语言或语言群,但并不具有一致性。一些语言学家认为伊特拉塞浦路斯语与伊特拉斯坎语利姆尼亚语有关,另外一些人则推测它和西北闪米特语支有关。那些两种理论都不支持的一般会假设一种未知的前希腊语。目前已知的文本量还太少,尚不足以形成定论。

伊特拉塞浦路斯语可能来自塞浦路斯-米诺安语,毕竟它在青铜时代就分布在塞浦路斯了。两种语言有共同的属格后缀-o-ti。[4]

语料 编辑

以塞浦路斯音节文字(VI-III BC)书写的数百块铭文不能被译成希腊语。虽然这不能证明碑上的就一定不是希腊语,还是至少有两个地方的材料发现了多处明显不是希腊语的碑文:

  • 阿马苏斯(包括一份伊特拉塞浦路斯-希腊语双语文本)
  • 格尔基古城(Golgoi)几份短铭文(现在的阿西埃努村:马库斯·艾杰特梅耶认为他们的语言可能和阿马苏斯其他地方不同[5])。

有人认为塞浦路斯-米诺安语转写和伊特拉塞浦路斯语一样(或是其祖先),因为文字尚未完全破译,此说存疑。

阿玛苏斯双语碑文 编辑

最著名的伊特拉塞浦路斯语铭刻是在1913年于阿玛苏斯的卫城发现的刻在黑色大理石板上的双语文本,铭刻时间约在公元前600年,以阿提卡希腊语和伊特拉塞浦路斯语各写一份。以塞浦路斯字母写的伊特拉塞浦路斯语文本从右至左;希腊文则以全部大写的希腊字母从左至右。

伊特拉塞浦路斯语:
1: a-na-ma-to-ri-u-mi-e-s[a]-i-mu-ku-la-i-la-sa-na-a-ri-si-to-no-se-a-ra-to-wa-na-ka-so-ko-o-se
2: ke-ra-ke-re-tu-lo-se-ta-ka-na-[?-?]-so-ti-a-lo-ka-i-li-po-ti[6]
可能的发音:
1: Anmatoriumi esai muklai lasna Aristonse Artowanaks koose
2: Kera kertulose takna[??]osti aloka ilipoti.
[來源請求]
希腊文:
3: Η ПΟΛΙΣ Η АΜАΘΟΥΣΙΩΝ ΑΡΙΣΤΩΝΑ
4: ΑΡΙΣΤΩΝΑΚΤΟΣ ΕΥΠΑΤΡΙΔΗΝ
转写为现代文字:
3: Ἡ πόλις ἡ Ἀμαθουσίων Ἀριστῶνα
4: 'Ἀριστώνακτος, εὐπατρίδην.

塞勒斯·戈登(Cyrus H. Gordon)将这份文本译作:

阿马萨斯人之城(尊敬的)阿里斯托克斯(Aristonax)的贵族阿里斯顿(Ariston)(儿子)。[7]:120

戈登转写总体上是基于希腊文铭文。“贵族阿里斯顿”是宾格,说明存在一个及物动词。戈登解释说“在这种献辞铭文中...动词被省略。”

铭文很重要,因为记录未知语言的音素时总对应当时希腊语的音素。戈登说:“这块双语碑文表明伊特拉塞浦路斯语文本中的符号与塞浦路斯希腊语文本中的符号有同样的音值...”[7]

另见 编辑

参考 编辑

  1. ^ 伊特拉塞浦路斯语 at MultiTree on the Linguist List
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Eteocypriot. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ The derivation is given in Partridge, Eric (1983) Origins: A short Etymological Dictionary of Modern English, New York: Greenwich House, ISBN 0-517-41425-2。据奥利弗·梅森, Zbornik中一篇论文, Issues 4–5, 2002–2003,伊特拉塞浦路斯语最先由Friedrich在1932年提出。伊特拉斯坎语的名称基于已有的古希腊词。
  4. ^ Valério 2016
  5. ^ M. Egetmeyer, ‘„Sprechen Sie Golgisch?“ Anmerkungen zu einer übersehenen Sprache’ Études mycéniennes 2010: 427-434
  6. ^ 铭文据Gordon, Evidence, 第5页。难以辨识的字符以方括号表示。
  7. ^ 7.0 7.1 Forgotten Scripts

资料 编辑

  • Duhoux, Yves. Eteocypriot and Cypro-Minoan (页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • Gordon, Cyrus. Evidence for the Minoan Language. Ventnor, New Jersey: Ventnor Publishers. 1966. 
  • Gordon, Cyrus. Forgotten Scripts: Their Ongoing Discovery and Decipherment: Revised and Enlarged Edition . New York: Basic Books, Inc. 1982. ISBN 0-465-02484-X. 
  • Jones, Tom B., Notes on the Eteocypriot inscriptions, American journal of philology. LXXI 1950, c. 401–407
  • Steele, Philippa M. A linguistic history of Ancient Cyprus. Cambridge: Cambridge University Press. 2013. ISBN 978-1-107-04286-5. 

外部链接 编辑

  • этеокипрское ('EteoCypriot', in Russian) (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Omniglot – The Cypriot Syllabry (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Paleolexicon - History, Prehistory and the Language of Cyprus (页面存档备份,存于互联网档案馆

伊特拉塞浦路斯语, 是一种前印欧语, 在铁器时代分布在塞浦路斯, 名称意为, 原塞浦路斯语, 与伊特拉斯坎语平行, 两个术语都用于概括这些地区的前希腊语, 的文字分化自线形文字a, 经由线形文字c的塞浦路斯, 米诺安变体, 称作塞浦路斯音节文字, 自约公元前10世纪起, 就开始受到南亚该亚希腊语的压力, 最终在约公元前4世纪灭绝, eteocypriot母语国家和地区曾在塞浦路斯区域地中海东部年代公元前10至4世纪, 語系未分类, 文字塞浦路斯音节文字語言代碼iso, href, https, iso639, co. 伊特拉塞浦路斯语是一种前印欧语 在铁器时代分布在塞浦路斯 名称意为 真 或 原塞浦路斯语 与伊特拉斯坎语平行 两个术语都用于概括这些地区的前希腊语 3 伊特拉塞浦路斯语的文字分化自线形文字A 经由线形文字C的塞浦路斯 米诺安变体 称作塞浦路斯音节文字 自约公元前10世纪起 伊特拉塞浦路斯语就开始受到南亚该亚希腊语的压力 最终在约公元前4世纪灭绝 伊特拉塞浦路斯语Eteocypriot母语国家和地区曾在塞浦路斯区域地中海东部年代公元前10至4世纪 1 語系未分类 伊特拉塞浦路斯语文字塞浦路斯音节文字語言代碼ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code ecy class extiw title iso639 3 ecy ecy a 语言学家列表ecyGlottologeteo1240 2 阿马苏斯伊特拉塞浦路斯语铭文之一除双语碑文中的一小部分词外 人们对伊特拉塞浦路斯语仍然知之甚少 句法上可能是屈折语或黏着语 部分转写很大程度上依赖于学者们所处理的语言或语言群 但并不具有一致性 一些语言学家认为伊特拉塞浦路斯语与伊特拉斯坎语和利姆尼亚语有关 另外一些人则推测它和西北闪米特语支有关 那些两种理论都不支持的一般会假设一种未知的前希腊语 目前已知的文本量还太少 尚不足以形成定论 伊特拉塞浦路斯语可能来自塞浦路斯 米诺安语 毕竟它在青铜时代就分布在塞浦路斯了 两种语言有共同的属格后缀 o ti 4 目录 1 语料 2 阿玛苏斯双语碑文 3 另见 4 参考 5 资料 6 外部链接语料 编辑以塞浦路斯音节文字 VI III BC 书写的数百块铭文不能被译成希腊语 虽然这不能证明碑上的就一定不是希腊语 还是至少有两个地方的材料发现了多处明显不是希腊语的碑文 阿马苏斯 包括一份伊特拉塞浦路斯 希腊语双语文本 格尔基古城 Golgoi 几份短铭文 现在的阿西埃努村 马库斯 艾杰特梅耶认为他们的语言可能和阿马苏斯其他地方不同 5 有人认为塞浦路斯 米诺安语转写和伊特拉塞浦路斯语一样 或是其祖先 因为文字尚未完全破译 此说存疑 阿玛苏斯双语碑文 编辑最著名的伊特拉塞浦路斯语铭刻是在1913年于阿玛苏斯的卫城发现的刻在黑色大理石板上的双语文本 铭刻时间约在公元前600年 以阿提卡希腊语和伊特拉塞浦路斯语各写一份 以塞浦路斯字母写的伊特拉塞浦路斯语文本从右至左 希腊文则以全部大写的希腊字母从左至右 伊特拉塞浦路斯语 1 a na ma to ri u mi e s a i mu ku la i la sa na a ri si to no se a ra to wa na ka so ko o se 2 ke ra ke re tu lo se ta ka na so ti a lo ka i li po ti 6 dd 可能的发音 1 Anmatoriumi esai muklai lasna Aristonse Artowanaks koose 2 Kera kertulose takna osti aloka ilipoti 來源請求 dd 希腊文 3 H POLIS H AMA8OYSIWN ARISTWNA 4 ARISTWNAKTOS EYPATRIDHN dd 转写为现代文字 3 Ἡ polis ἡ Ἀma8oysiwn Ἀristῶna 4 Ἀristwnaktos eὐpatridhn dd 塞勒斯 戈登 Cyrus H Gordon 将这份文本译作 阿马萨斯人之城 尊敬的 阿里斯托克斯 Aristonax 的贵族阿里斯顿 Ariston 儿子 7 120 dd 戈登转写总体上是基于希腊文铭文 贵族阿里斯顿 是宾格 说明存在一个及物动词 戈登解释说 在这种献辞铭文中 动词被省略 铭文很重要 因为记录未知语言的音素时总对应当时希腊语的音素 戈登说 这块双语碑文表明伊特拉塞浦路斯语文本中的符号与塞浦路斯希腊语文本中的符号有同样的音值 7 另见 编辑爱琴语系参考 编辑 伊特拉塞浦路斯语 at MultiTree on the Linguist List Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Bank Sebastian 编 Eteocypriot Glottolog 2 7 Jena Max Planck Institute for the Science of Human History 2016 The derivation is given in Partridge Eric 1983 Origins A short Etymological Dictionary of Modern English New York Greenwich House ISBN 0 517 41425 2 据奥利弗 梅森ETEO CYPRIOT Zbornik中一篇论文 Issues 4 5 2002 2003 伊特拉塞浦路斯语最先由Friedrich在1932年提出 伊特拉斯坎语的名称基于已有的古希腊词 Valerio 2016 M Egetmeyer Sprechen Sie Golgisch Anmerkungen zu einer ubersehenen Sprache Etudes myceniennes 2010 427 434 铭文据Gordon Evidence 第5页 难以辨识的字符以方括号表示 7 0 7 1 Forgotten Scripts资料 编辑Duhoux Yves Eteocypriot and Cypro Minoan 页面存档备份 存于互联网档案馆 Gordon Cyrus Evidence for the Minoan Language Ventnor New Jersey Ventnor Publishers 1966 Gordon Cyrus Forgotten Scripts Their Ongoing Discovery and Decipherment Revised and Enlarged Edition nbsp New York Basic Books Inc 1982 ISBN 0 465 02484 X 含有內容需登入查看的頁面 link Jones Tom B Notes on the Eteocypriot inscriptions American journal of philology LXXI 1950 c 401 407 Steele Philippa M A linguistic history of Ancient Cyprus Cambridge Cambridge University Press 2013 ISBN 978 1 107 04286 5 外部链接 编辑eteokiprskoe EteoCypriot in Russian 页面存档备份 存于互联网档案馆 Omniglot The Cypriot Syllabry 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paleolexicon History Prehistory and the Language of Cyprus 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 伊特拉塞浦路斯语 amp oldid 78988833, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。