fbpx
维基百科

九州方言

九州方言、是日本九州地方各種日語方言的總稱。九州方言又可以進一步分為豐日方言日语豊日方言肥筑方言薩隅方言日语薩隅方言

分类 编辑

  • 丰日方言:福冈县东部(北九州地区日语北九州地区筑丰地区日语筑豊)、大分县宫崎县(一部分除外)的方言,与同处于濑户内海沿岸的中国方言日语中国方言四国方言日语四国方言有共通的特征。
  • 肥筑方言:福冈县西部(福冈地区日语福冈地方筑后地区日语筑後地方)、佐贺县长崎县熊本县的方言,具有典型的九州方言的诸多特征。
  • 萨隅方言:鹿儿岛县奄美诸岛除外)和宫崎县诸县地方的方言,大量的闭音节是其特色。
  • 其他:对马岛五岛列岛大隅群岛等离岛各自的方言。

九州方言的基本语法与西日本方言日语西日本方言多有共通之处,故而也常有将九州方言作为西日本方言的下位方言的分类方法。

发音 编辑

  • 常见元音无声化现象。另外由于元音的脱落,产生了“犬(inu)”读作“いん(in)”,“秋が(aki ga)”读作“あっが(agga)”的拨音化促音化现象。
  • 古代的双元音“ou”“oo”“eu”变成长元音[uː]而非标准语的[oː],如“ウーカミ(uukami)”对应标准语“オオカミ(ookami)”,“キュー(kyuu)”对应标准语“キョウ(kyou)”。而古代的“au”则与标准语相同,变为[oː]。
  • 声调主要为东北部的东京式声调日语東京式アクセント、西南部的二型式声调日语二型式アクセント和位于两者之间的无声调日语無アクセント,以及较少地区的一型式声调日语一型式アクセント
    • 东京式声调:福冈县丰前、筑前地区、大分县。
    • 二型式声调:长崎县中南部、佐贺县西南部、熊本县西部、鹿儿岛县大部。
    • 无声调:长崎县五岛列岛、长崎县北部、佐贺县北部、福冈县筑后地区、熊本县东部、宫崎县大部。
    • 一型式声调:宫崎县小林市都城市、鹿儿岛县曾于市志布志市一带的狭长区域。
  • 作为古音的残留,年长者的口音中,“せ/ぜ”读作“しぇ/じぇ”,“え”读作“いぇ”。合拗音“くゎ/ぐゎ”也依然保持。
  • 大部分地区的发音能够区分“ぢ”和“じ”、“ず”和“づ”。
  • が行不读作鼻浊音
  • 偶有“e”变为“i”、“o”变为“u”的现象。
  • “エイ”读作“ei”,而不是“ee”。例如先生读作“センセイ(sensei)”而非“センセー(sensee)”。

語法 编辑

助動詞 编辑

  • るる(ruru)、らるる(raruru) - 能。相當于標準語的“”(ru)或者“らる”(raru)。
    • [例句]きさん、いつまんでん中学生でおらるーとでん思うなよ。(kisan, itsumanden chuugakuseide orarurutoden omouna yo)
(標準語)貴様、いつまでも中学生でいられるとでもおもうなよ。(kisama, itsumademo chuugakuseide irarerutodemo omouna yo)
(句意)你不可能永遠停留在初中生时代。
  • きる(kiru) - 会。相當于標準語的“”(ru)或者“らる”(raru)。
    • [例句]俺、ハングルば書ききぃとばい。(ore, hanguruba kakikitto bai)
(標準語)俺はハングルを書けるよ。(ore, hanguruo kareru yo)
(句意)我会寫韓文。

形容詞 编辑

  • 除了豐日方言之外,在九州方言中形容詞的終止形和連體形的語尾一般說“”(標準語說“”)。此活用叫做“か語尾”。
    • [例句]今日も暑かねえ~。(kyoumo atuka nee)
(標準語)今日も暑いねえ〜。(kyoumo atui nee)
(句意)今天也很热。

助詞 编辑

  • ばい(bai) - 終助詞。肥筑方言。相當于標準語的“”(yo)。
    • [例句]こん自転車はがばい安かばい。(kon jitenshawa gabai yasuka bai)
(標準語)この自転車はとても安いよ。(kono jitenshawa totemo yasui yo)
(句意)這輛自行車非常便宜。
  • ちゃ(cya) - 終助詞。小倉方言。相當于標準語的“”(yo)。
    • [例句]なんしよんかちゃ?(nan shiyonka cha)
(標準語)何してんだよ?(nani shiten dayo)
(句意)你在干甚麼呢?
  • (no)、(n)、(ga)- 表示主格。相當于標準語的“”(ga)。
    • [例句1]キムさんのこーたとやろ?(kimukan'no kootato yaro)
(標準語)キムさんが買ったのだろ?(kimusanga kattano daro.)
(句意)那是金先生買的嗎?
  • (n) - 的。表示屬格。相當于標準語的“”(no)。
    • [例句1]あん人は頭の狂っとーばい。(anhitowa atamano kuruttoo bai)
(標準語)あの人は頭が狂ってるよ。(anohitowa otamaga kurutteru yo.)
(句意)那個人有神經病啊。
  • (ba) - 把。表示目的格。筑肥方言。相當于標準語的“”(wo)。
    • [例句]韓国語ん釜山方言ば話しきっとばい。(kankokugon pusanhougenba hanashikitto bai)
(標準語)韓国語の釜山方言を話せるよ。(kankokugono pusanhougenwo hanaseru yo)
(句意)我會說韓語的釜山方言。

活用表 编辑

語幹 活用形 博多方言 佐賀方言 標準語
未然形 かろ
連用形 よー
終止形
連體形
假定形 かれ かい けれ
命令形 不適用

関連項目 编辑

九州方言, 此條目没有列出任何参考或来源, 2021年5月26日, 維基百科所有的內容都應該可供查證, 请协助補充可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除, 是日本九州地方各種日語方言的總稱, 又可以進一步分為豐日方言, 日语, 豊日方言, 肥筑方言和薩隅方言, 日语, 薩隅方言, 目录, 分类, 发音, 語法, 助動詞, 形容詞, 助詞, 活用表, 関連項目分类, 编辑丰日方言, 福冈县东部, 北九州地区, 日语, 北九州地区, 和筑丰地区, 日语, 筑豊, 大分县, 宫崎县, 一部分除. 此條目没有列出任何参考或来源 2021年5月26日 維基百科所有的內容都應該可供查證 请协助補充可靠来源以改善这篇条目 无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除 九州方言 是日本九州地方各種日語方言的總稱 九州方言又可以進一步分為豐日方言 日语 豊日方言 肥筑方言和薩隅方言 日语 薩隅方言 目录 1 分类 2 发音 3 語法 3 1 助動詞 3 2 形容詞 3 3 助詞 3 4 活用表 4 関連項目分类 编辑丰日方言 福冈县东部 北九州地区 日语 北九州地区 和筑丰地区 日语 筑豊 大分县 宫崎县 一部分除外 的方言 与同处于濑户内海沿岸的中国方言 日语 中国方言 和四国方言 日语 四国方言 有共通的特征 肥筑方言 福冈县西部 福冈地区 日语 福冈地方 和筑后地区 日语 筑後地方 佐贺县 长崎县 熊本县的方言 具有典型的九州方言的诸多特征 萨隅方言 鹿儿岛县 奄美诸岛除外 和宫崎县的诸县地方的方言 大量的闭音节是其特色 其他 对马岛 五岛列岛 大隅群岛等离岛各自的方言 九州方言的基本语法与西日本方言 日语 西日本方言 多有共通之处 故而也常有将九州方言作为西日本方言的下位方言的分类方法 发音 编辑常见元音无声化现象 另外由于元音的脱落 产生了 犬 inu 读作 いん in 秋が aki ga 读作 あっが agga 的拨音化 促音化现象 古代的双元音 ou oo eu 变成长元音 uː 而非标准语的 oː 如 ウーカミ uukami 对应标准语 オオカミ ookami キュー kyuu 对应标准语 キョウ kyou 而古代的 au 则与标准语相同 变为 oː 声调主要为东北部的东京式声调 日语 東京式アクセント 西南部的二型式声调 日语 二型式アクセント 和位于两者之间的无声调 日语 無アクセント 以及较少地区的一型式声调 日语 一型式アクセント 东京式声调 福冈县丰前 筑前地区 大分县 二型式声调 长崎县中南部 佐贺县西南部 熊本县西部 鹿儿岛县大部 无声调 长崎县五岛列岛 长崎县北部 佐贺县北部 福冈县筑后地区 熊本县东部 宫崎县大部 一型式声调 宫崎县小林市 都城市 鹿儿岛县曾于市 志布志市一带的狭长区域 作为古音的残留 年长者的口音中 せ ぜ 读作 しぇ じぇ え 读作 いぇ 合拗音 くゎ ぐゎ 也依然保持 大部分地区的发音能够区分 ぢ 和 じ ず 和 づ が行不读作鼻浊音 偶有 e 变为 i o 变为 u 的现象 エイ 读作 ei 而不是 ee 例如先生读作 センセイ sensei 而非 センセー sensee 語法 编辑助動詞 编辑 るる ruru らるる raruru 能 相當于標準語的 る ru 或者 らる raru 例句 きさん いつまんでん中学生でおらるーとでん思うなよ kisan itsumanden chuugakuseide orarurutoden omouna yo 標準語 貴様 いつまでも中学生でいられるとでもおもうなよ kisama itsumademo chuugakuseide irarerutodemo omouna yo 句意 你不可能永遠停留在初中生时代 dd きる kiru 会 相當于標準語的 る ru 或者 らる raru 例句 俺 ハングルば書ききぃとばい ore hanguruba kakikitto bai 標準語 俺はハングルを書けるよ ore hanguruo kareru yo 句意 我会寫韓文 dd 形容詞 编辑 除了豐日方言之外 在九州方言中形容詞的終止形和連體形的語尾一般說 か 標準語說 い 此活用叫做 か語尾 例句 今日も暑かねえ kyoumo atuka nee 標準語 今日も暑いねえ kyoumo atui nee 句意 今天也很热 dd 助詞 编辑 ばい bai 終助詞 肥筑方言 相當于標準語的 よ yo 例句 こん自転車はがばい安かばい kon jitenshawa gabai yasuka bai 標準語 この自転車はとても安いよ kono jitenshawa totemo yasui yo 句意 這輛自行車非常便宜 dd ちゃ cya 終助詞 小倉方言 相當于標準語的 よ yo 例句 なんしよんかちゃ nan shiyonka cha 標準語 何してんだよ nani shiten dayo 句意 你在干甚麼呢 dd の no ん n が ga 表示主格 相當于標準語的 が ga 例句1 キムさんのこーたとやろ kimukan no kootato yaro 標準語 キムさんが買ったのだろ kimusanga kattano daro 句意 那是金先生買的嗎 dd ん n 的 表示屬格 相當于標準語的 の no 例句1 あん人は頭の狂っとーばい anhitowa atamano kuruttoo bai 標準語 あの人は頭が狂ってるよ anohitowa otamaga kurutteru yo 句意 那個人有神經病啊 dd ば ba 把 表示目的格 筑肥方言 相當于標準語的 を wo 例句 韓国語ん釜山方言ば話しきっとばい kankokugon pusanhougenba hanashikitto bai 標準語 韓国語の釜山方言を話せるよ kankokugono pusanhougenwo hanaseru yo 句意 我會說韓語的釜山方言 dd 活用表 编辑 語幹 活用形 博多方言 佐賀方言 標準語早 未然形 かろ連用形 よー く終止形 か い連體形 か い假定形 かれ かい けれ命令形 不適用関連項目 编辑日語 近畿方言九州方言 肥筑方言 豐日方言 薩隅方言 對馬方言 取自 https zh wikipedia org w index php title 九州方言 amp oldid 67394191, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。